Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden zo weinig substantiële wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

Aan de ontwerptekst van de BLEU werden zo weinig substantiële wijzigingen aangebracht dat de overeenkomst na een uitwisseling van brieven reeds op 17 september 2007 kon worden geparafeerd door mevrouw De Hauwere, Belgisch Ambassadeur te Belgrado.

Comme les modifications au projet de texte de l'UEBL n'ont pas été substantielles, l'accord a pu être paraphé, après un échange de lettres, dès le 17 septembre 2007 par Mme De Hauwere, Ambassadeur de Belgique à Belgrade.


Aan de ontwerptekst van de BLEU werden zo weinig substantiële wijzigingen aangebracht dat de overeenkomst na een uitwisseling van brieven reeds op 17 september 2007 kon worden geparafeerd door mevrouw De Hauwere, Belgisch Ambassadeur te Belgrado.

Comme les modifications au projet de texte de l'UEBL n'ont pas été substantielles, l'accord, après un échange de lettres, a pu être paraphé dès le 17 septembre 2007 par Mme De Hauwere, Ambassadeur de Belgique à Belgrade.


Aan de ontwerptekst van de BLEU werden zo weinig substantiële wijzigingen aangebracht dat de overeenkomst na een uitwisseling van brieven reeds op 17 september 2007 kon worden geparafeerd door mevrouw De Hauwere, Belgisch Ambassadeur te Belgrado.

Comme les modifications au projet de texte de l'UEBL n'ont pas été substantielles, l'accord a pu être paraphé, après un échange de lettres, dès le 17 septembre 2007 par Mme De Hauwere, Ambassadeur de Belgique à Belgrade.


De bedoeling is aan de procedure van uit de wet van 1 augustus 1985 zo weinig mogelijk wijzigingen aan te brengen.

L'objectif est d'apporter le moins de changements possible à la procédure prévue dans la loi du 1 août 1985.


Overwegende dat een nieuw knooppunt noch zinvol noch nodig is, gelet op het groot aantal knooppunten tussen Walhain en Rosières; dat de noodzakelijke rechtstreekse toegang tot de E411 geen bijkomende opoffering van landbouwgronden eist en zich zo weinig mogelijk moet uitbreiden ten koste van de verkavelingswegen die dergelijk vrachtverkeer niet kunnen opvangen; dat vastgesteld moet worden dat de rechtvaardiging van de variante 3 in het effectonderzoek gegrond is op een verkeerde bevatting van het gevaar voor sluipverkeer en van de kruisingen van 8 verkavelingsw ...[+++]

Qu'il indique que compte tenu de la multiplicité du nombre d'échangeurs sur l'E411 entre Walhain et Rosières, un nouvel échangeur n'est ni censé ni nécessaire; que l'accès direct indispensable vers l'E411 ne doit pas nécessiter le sacrifice supplémentaire de terres agricoles et doit empiéter au minimum sur les chemins de remembrement, incapables de recevoir de tels charrois; que force est de constater que la justification de l'étude d'incidences de la variante 3 se fonde sur une appréhension erronée du risque de trafic de fuite et des croisements de 8 chemins de remembrement non pris en considération dans cette évaluation; qu'il conve ...[+++]


1. Hoe verklaart u dat er sinds de bekendmaking van het koninklijk besluit betreffende het gebruik van op afstand bestuurde luchtvaartuigen zo weinig drones van meer dan een kilogram op ons grondgebied werden geregistreerd?

1. Comment expliquez-vous ce faible taux d'enregistrement des drones de plus d'un kilo sur notre territoire depuis la publication de l'arrêté royal réglementant leur usage?


Dit is des te belangrijker omdat de wijzigingen die in het reglement werden doorgevoerd, een heel grote verandering inhouden, zowel voor de reizigers als voor het trein- en loketpersoneel, die de wijzigingen heel snel en zo goed mogelijk moeten integreren om ze correct toe te passen.

Ceci est d'autant plus important que les modifications introduites dans la réglementation représentent un très grand changement tant pour les voyageurs que pour le personnel des trains et des guichets, qui doivent intégrer ces modifications au mieux et très rapidement pour les appliquer correctement.


De directie van de NMBS richt het vizier hier dus zeker niet op een loket met potentieel weinig klandizie. a) Op welke criteria baseert u zo een beslissing? b) Hoe werden de pendelaars op de hoogte gebracht van die beslissing?

Ce n'est donc pas un guichet potentiellement peu fréquenté qui est visé ici par la direction de la SNCB. a) Quels sont les critères sur lesquels vous vous basez pour prendre une décision de ce type? b) Comment les navetteurs ont-ils été tenus au courant de cette décision?


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) Heeft de door de ICBB geïnstalleerde werkgroep haar werkzaamheden, meer bepaald de herziening van het Samenwerkingsakkoord Europese Unie, zoals gepland eind 2013 afgerond? a) Zo ja, wat zijn de belangrijkste wijzigingen die werden aangebracht aan het Samenwerkingsakkoord Europese Unie? b) Zo nee, wat zijn de redenen die verklaren dat de herziening van het samenwerkingsakkoord Europese Unie thans nog niet op punt staat ?

Voici mes questions au ministre : 1) Le groupe de travail installé par la CIPE a-t-il achevé ses travaux, en particulier le révision de l'AC UE, fin 2013 comme il était prévu ? a) Dans l'affirmative, quels ont été les principaux changements apportés à cet accord de coopération ? b) Dans la négative, quelles sont les raisons pour lesquelles la révision de cet accord de coopération n'est pas encore finalisée ?


Wij pleiten ervoor dat er op basis van de teksten van de Conventie zo vlug mogelijk wordt doorgewerkt aan het ontwerp van Europese grondwet en dat er op de Intergouvernementele Conferentie zo weinig mogelijk wijzigingen worden aangebracht.

Nous plaidons pour que, sur la base des textes de la Convention, on progresse le plus vite possible sur le projet de Constitution européenne et pour qu'on apporte le moins de modifications possible à la Conférence intergouvernementale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden zo weinig substantiële wijzigingen' ->

Date index: 2022-06-06
w