Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden zogenaamd omdat » (Néerlandais → Français) :

Bij de externe diensten voor technische controles op de werkplaats werden lijsten opgevraagd van liften die simultaan aan de volgende drie criteria beantwoorden: * de liften zijn in dienst gesteld tussen 1 april 1984 en 30 juni 1999; * het modernisatieprogramma werd niet uitgevoerd; * de door de externe dienst voor technische controles opgestelde keuringsverslagen vermelden één of meerdere non-conformiteiten die van die aard zijn, dat de lift niet verder veilig kan worden gebruikt, een zogenaamd C-besluit. Omdat vo ...[+++]

On a demandé aux services externes de contrôle technique sur les lieux de travail les listes des ascenseurs qui répondent simultanément aux trois critères suivants: * Ascenseurs mis en service entre le 1er avril 1984 et le 30 juin 1999; * Le programme de modernisation n'a pas été exécuté; * Les rapports de contrôle rédigés par le service externe de contrôle technique mentionnent une ou plusieurs non-conformités qui sont de nature telle que l'ascenseur ne peut être utilisé en toute sécurité, ce qui donne lieu à une conclusion dénommée C. Du fait que la deadline pour le programme de modernisation des ascenseurs mis en service entre le 1e ...[+++]


De 27 000 Joden in België werden wel degelijk gedeporteerd omdat ze zogenaamd tot een bepaald ras behoorden.

Les 27 000 Juifs de Belgique ont bien été déportés du fait de leur supposée appartenance raciale.


De 27 000 Joden in België werden wel degelijk gedeporteerd omdat ze zogenaamd tot een bepaald ras behoorden.

Les 27 000 Juifs de Belgique ont bien été déportés du fait de leur supposée appartenance raciale.


De Belgische regering was aanvankelijk bijzonder teleurgesteld omdat de kwestie van de weging van de stemmen en de zogenaamde gekwalificeerde meerderheid (dus het de facto afschaffen van de nu vereiste unanimiteit binnen de Raad van Ministers van de Europese Unie) niet werden geregeld.

Le Gouvernement belge s'est montré initialement particulièrement déçu, parce que la question de la pondération des voix et de la majorité dite qualifiée (c'est-à-dire la suppression de facto de l'unanimité requise actuellement au sein du Conseil de ministres de l'Union européenne) n'avait pas été réglée.


M. overwegende dat Oezbeekse burgers die de grens van Oezbekistan naar Kirgizstan probeerden te overschrijden, zich de toegang geweigerd zagen worden en gedwongen waren terug te keren, terwijl diegenen die wel door mochten onder lichte bewaking zijn vastgehouden in kampen in opdracht van de gouverneur van Jalalabad en dat hun bewegingen beperkt werden zogenaamd omdat het niet bekend is of zij islamitische militanten dan wel criminelen dan wel onschuldige burgers zijn; overwegende dat het uitwijzen van deze vluchtelingen en asielzoekers hun levens en dat van hun gezinnen in groot gevaar kan brengen wanneer zij gedwongen naar huis moeten ...[+++]

M. considérant que des citoyens ouzbeks ayant franchi la frontière entre l'Ouzbékistan et le Kirghizstan se sont vu refuser l'entrée sur le territoire kirghize et ont été contraints de faire demi tour, tandis que ceux auxquels on a permis de passer ont été placés sous bonne garde dans des camps sur ordre du gouverneur de Djalalabad et ont vu leur liberté de mouvement restreinte au motif que l'on ignore s'il s'agit ou non de militants islamistes, de criminels ou de citoyens innocents; considérant que l'expulsion de ces réfugiés et demandeurs d'asile pourrait mettre leur vie et leur famille en très grand danger si on les obligeait à rega ...[+++]


Tot slot wil ik erop wijzen dat alle door ons ingediende voorstellen werden verworpen, zoals ons beroep op de lidstaten om ten eerste een einde te maken aan de zogenaamde hervormingen waarmee hun sociale, marktgebaseerde, aan concurrentie onderworpen en tot mededinging gedwongen beschermingsmodellen werden geïnstitutionaliseerd, en ten tweede een halt toe te roepen aan de bevordering van publiek-private partnerschappen of het uitbesteden van sociale diensten aan de particuliere sector, omdat ...[+++]

Enfin, je voudrais signaler que toutes les propositions que nous avons présentées ont été rejetées, comme la demande que nous avons adressée aux États membres afin que, premièrement, ils annulent les soi-disant «réformes» qui ont institutionnalisé leurs modèles de protection sociale basés sur le marché, soumis à la concurrence et obligés de participer à la concurrence et afin que, deuxièmement, ils cessent de promouvoir les partenariats public-privé ou de sous-traiter des services sociaux au secteur privé, car ces stratégies sont trompeuses.


3. Alleen al in het Verenigd Koninkrijk werden bij 2 030 bevestigde uitbraken volgens gegevens van het Britse National Audit Office 6,5 miljoen dieren (runderen, schapen, varkens, geiten en wild) bij betaling van compensatie in het kader van de bestrijding van de epidemie, resp. als rechtstreeks gevolg van de maatregelen ter beheersing van de epidemie gedood uit zogenaamde overwegingen van dierenbescherming; volgens andere schattingen zou het aantal gedode dieren zelfs tot 10 miljoen bedragen, ...[+++]

3. Rien qu'au Royaume-Uni, où l'existence de 2030 foyers a été confirmée, au moins 6,5 millions d'animaux (bovins, ovins, porcins, caprins et animaux sauvages) ont été abattus, pour lesquels des compensations ont été versées, dans le cadre de la lutte contre cette maladie ou comme conséquence directe des mesures visant à enrayer l'épidémie (abattage dans un souci de protection animale), d'après le National Audit Office (Cour des comptes britannique). Selon d'autres estimations, le nombre d'animaux abattus s'élève même à 10 millions, dès lors que des agneaux et veaux nouveau-nés abattus n'ont pas été comptabilisés aux fins d'indemnisation ...[+++]


3. Alleen al in het Verenigd Koninkrijk werden bij 2.030 bevestigde uitbraken volgens gegevens van het Britse National Audit Office 6,5 miljoen dieren (runderen, schapen, varkens, geiten en wild) bij betaling van compensatie in het kader van de bestrijding van de epidemie, resp. als rechtstreeks gevolg van de maatregelen ter beheersing van de epidemie gedood uit zogenaamde overwegingen van dierenbescherming; volgens andere schattingen zou het aantal gedode dieren zelfs tot 10 miljoen bedragen, ...[+++]

3. Rien qu'au Royaume‑Uni, où l'existence de 2030 foyers a été confirmée, au moins 6,5 millions d'animaux (bovins, ovins, porcins, caprins et animaux sauvages) ont été abattus, pour lesquels des compensations ont été versées, dans le cadre de la lutte contre cette maladie ou comme conséquence directe des mesures visant à enrayer l'épidémie (abattage dans un souci de protection animale), d'après le National Audit Office (Cour des comptes britannique). Selon d'autres estimations, le nombre d'animaux abattus s'élève même à 10 millions, dès lors que des agneaux et veaux nouveau-nés abattus n'ont pas été comptabilisés aux fins d'indemnisation ...[+++]


Op vraag van de Verenigde Naties werden de rekeningen van een gezin uit Putte geblokkeerd, omdat bewezen was dat ze geld overmaakten aan een zogenaamde filantropische organisatie in een van de Arabische landen.

À la demande des Nations unies, les comptes d'une famille de Putte ont été bloqués parce qu'il fut prouvé qu'elle transmettait de l'argent à une soi-disant organisation philanthropique dans l'un des pays arabes.


Er bestaat evenmin duidelijkheid over de draagwijdte en de inhoud van de zogenaamde KUL-norm, omdat de grootste twijfel bestaat over de criteria die werden gebruikt bij het berekenen van deze norm.

L'ampleur et le contenu de la norme de la KUL ne sont pas clairs non plus, car les plus grands doutes subsistent quant aux critères utilisés pour son calcul.


w