Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld is bovendien bestaat zestig procent » (Néerlandais → Français) :

Na de selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die bestaat uit de kandidaten die in totaal zestig procent van de punten halen voor het geheel van de proeven van de vergelijkende selectie en die 1 jaar geldig blijft.

Après la sélection, une liste de lauréats est établie. Elle est constituée des candidats qui ont obtenu soixante pourcent des points au total des épreuves de la sélection comparative et est valable un an.


Bij de tonijn bestaat een zeer duidelijk onderlinge samenhang tussen vloot en industrie en de rol van de Europese Unie is essentieel aangezien onze markt de belangrijkste markt ter wereld is voor deze vissoort en onze tonijnvloot ook de grootste ter wereld is. Bovendien bestaat zestig procent van de totale visconservenproductie uit tonijn, waarbij de Europese Unie, met een productie van ongeveer 400.000 ton conserven per jaar, de g ...[+++]

En ce qui concerne le thon, il y a une interrelation très claire entre la flotte et l’industrie. Le rôle de l’Union européenne est capital dans la mesure où notre marché est le plus important du monde pour cette espèce, que notre flotte thonière est également la plus grande au monde et que le thon représente près de 60% de la production totale des conserves de poisson, l’Union européenne occupant actuellement, avec une production de quelque 400 000 tonnes de thon en conserve, la première place mondiale.


Spreker wijst er bovendien nog op dat er geen enkel federaal of confederaal land bestaat in de wereld dat niet zou steunen op een tweekamerstelsel, met één uitzondering.

L'intervenant ajoute qu'il n'existe dans le monde aucun pays fédéral ou confédéral qui ne s'appuie pas sur un système bicaméral, à une exception près.


Het gebruik van morfine is in de medische wereld courant geworden en er wordt ook meer en meer beroep gedaan op het toedienen van cannabis, bijvoorbeeld voor MS-patiënten. Hiervoor bestaat evenwel geen wettelijke omkadering; het bestaande koninklijk besluit voldoet bovendien niet aan de vereisten.

L'utilisation de morphine est devenue courante dans le monde médical, et on administre de plus en plus souvent du cannabis, par exemple aux patients MS. On ne dispose cependant d'aucun cadre légal pour le faire; l'arrêté royal existant ne satisfait pas aux exigences.


Het gebruik van morfine is in de medische wereld courant geworden en er wordt ook meer en meer beroep gedaan op het toedienen van cannabis, bijvoorbeeld voor MS-patiënten. Hiervoor bestaat evenwel geen wettelijke omkadering; het bestaande koninklijk besluit voldoet bovendien niet aan de vereisten.

L'utilisation de morphine est devenue courante dans le monde médical, et on administre de plus en plus souvent du cannabis, par exemple aux patients MS. On ne dispose cependant d'aucun cadre légal pour le faire; l'arrêté royal existant ne satisfait pas aux exigences.


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame materi ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation publicitaire ou ense ...[+++]


− (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de Europese Unie en de Verenigde Staten vertegenwoordigen samen zestig procent van het bruto binnenlands product van de wereld en veertig procent van de wereldhandel.

− (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ensemble, l’Union européenne et les États-Unis représentent 60 % du produit intérieur brut mondial et 40 % du commerce mondial.


Ik hoop stellig dat mijn eigen lidstaat, waarvan de regering voor maar liefst zestig procent uit vrouwen bestaat – en dat is een record – deze kwestie op de agenda zal zetten en de kosten van vaderschaps- en zwangerschapsverlof evenredig zal spreiden.

J’espère bien sûr que mon propre État membre, qui détient le record mondial de 60 % de femmes au gouvernement, prendra cette question en charge et mutualisera les coûts des congés maternité/paternité.


Ik hoop stellig dat mijn eigen lidstaat, waarvan de regering voor maar liefst zestig procent uit vrouwen bestaat – en dat is een record – deze kwestie op de agenda zal zetten en de kosten van vaderschaps- en zwangerschapsverlof evenredig zal spreiden.

J’espère bien sûr que mon propre État membre, qui détient le record mondial de 60 % de femmes au gouvernement, prendra cette question en charge et mutualisera les coûts des congés maternité/paternité.


De bevolking bestaat voor zestig procent uit jongeren en vijftig procent daarvan zit zonder werk.

Soixante pour cent de la population sont des jeunes et 50% d’entre eux sont sans emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld is bovendien bestaat zestig procent' ->

Date index: 2022-11-28
w