Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld zullen profiteren » (Néerlandais → Français) :

Commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei hierover: "Verbeterde grensprocedures en een sneller en soepeler verlopend handelsverkeer zullen de wereldwijde handel nieuw leven inblazen, waarvan burgers en bedrijven overal ter wereld zullen profiteren.

Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a déclaré: «Des procédures douanières améliorées combinées à une rapidité et à une fluidité plus importantes des échanges permettront de relancer le commerce mondial, dans l'intérêt des citoyens et des entreprises partout dans le monde.


Het gevaar bestaat dat de mondialisering een negatief effect op het welzijn van de armste en kwetsbaarste groepen in de wereld zal hebben, dat niet alle landen en bevolkingsgroepen van de potentiële voordelen ervan zullen kunnen profiteren en dat zij tot uniforme culturele waarden zal leiden.

Mais il a également ses aspects négatifs. Il est à craindre, en effet, que la mondialisation ne nuise au «bien-être» des groupes les plus pauvres et les plus vulnérables de la planète, que les pays et les populations ne puissent tous tirer parti de ses avantages potentiels et qu'elle ne débouche sur une uniformité des valeurs culturelles.


Defensiebedrijven zullen naar verwachting profiteren van schaalvoordelen dankzij standaardisering en gemeenschappelijke certificering, betere toegang tot EU-financiering en betere toegang tot markten in de EU en over de hele wereld.

Les entreprises de défense devraient bénéficier d’économies d’échelle grâce à des normes et certifications communes, ainsi que d’un meilleur accès aux financements européens et aux marchés européens et mondiaux.


Defensiebedrijven zullen naar verwachting profiteren van schaalvoordelen dankzij standaardisering en gemeenschappelijke certificering, betere toegang tot EU-financiering en betere toegang tot markten in de EU en over de hele wereld.

Les entreprises de défense devraient bénéficier d’économies d’échelle grâce à des normes et certifications communes, ainsi que d’un meilleur accès aux financements européens et aux marchés européens et mondiaux.


Bovendien zal de associatie EU-Mercosur ‘s werelds grootste zone van gedeelde welvaart worden, waarvan, zoals hier al eerder is gezegd, meer dan zevenhonderd miljoen burgers zullen profiteren.

D’autre part, l’association Union européenne-Mercosur donnera lieu à la plus vaste région de prospérité partagée au monde, servant les intérêts de plus de 700 millions de citoyens, comme les intervenants précédents l’ont indiqué.


Alle belanghebbenden moeten profiteren van de gunstige resultaten die door een van de betrokken partijen op civiel of militair gebied worden geboekt met een toepassing voor de civiele sector, omdat veiligheid en beveiliging momenteel een prioriteit vormen voor de burgers van de hele wereld en het delen van deze successen met anderen niet alleen wijst op wederzijds vertrouwen en partnerschap, maar ook garandeert dat deze resultaten alleen ten gunste van de mensheid zullen worden ge ...[+++]

Lorsque l’une ou l’autre des parties obtient des résultats qui présentent un intérêt, que ce soit dans le domaine civil ou dans le domaine militaire avec application pour le secteur civil, tous les acteurs doivent en profiter. À l’heure où les citoyens de la planète se préoccupent avant tout de leur sécurité et de leur sûreté, le partage des avancées dans ce domaine n’est pas uniquement une preuve de confiance mutuelle et le témoignage d’un esprit de partenariat, mais permet aussi de s’assurer que ces résultats ne serviront pas d’autres fins que le bien de l’humanité.


– (ES) Mijnheer Mandelson, aangezien u verantwoordelijk bent voor de buitenlandse betrekkingen van de Europese Unie zou ik ervan willen profiteren dat u hier bent om u te vragen of u wel beseft dat degenen die het meest zullen worden getroffen door een belasting op vliegtuigtickets, ten behoeve van de globalisering, de landen van de derde wereld zullen zijn, die voor hun vooruitgang grotendeels afhankelijk zijn van het toerisme, da ...[+++]

- (ES) Monsieur Mandelson, puisque vous êtes ici et sachant que vous êtes responsable des affaires extérieures de l’Union européenne, je voudrais vous demander si vous êtes conscient du fait qu’un impôt sur les billets d’avion, instauré dans l’intérêt de la mondialisation, affecterait le plus durement les pays du Tiers-Monde, dont les progrès sont largement subordonnés au tourisme, ce même tourisme étant de surcroît l’une de leurs rares activités.


Mocht er nog een verder bewijs nodig zijn voor het feit dat de Europese Unie een wezenlijke bijdrage aan deze vooruitgang kan leveren dan hoeven we alleen maar te kijken naar de besluiten die in december in Hongkong zullen worden genomen. Ik hoop persoonlijk dat de commissaris voor handelszaken van de Europese Unie veel kan bereiken voor een beleid dat de groei in Europa bevordert en waarvan ook de armen van deze wereld kunnen profiteren.

Si vous souhaitez une autre illustration de la contribution vitale que les institutions européennes sont en mesure de fournir en vue de cette progression, il vous suffit de considérer les décisions qui seront prises à Hong Kong en décembre, au cours desquelles j’espère, pour ma part, que le commissaire au commerce de l’Union européenne aura la possibilité de promouvoir un ordre du jour favorable à la croissance en Europe et aux pauvres de la planète.


Het akkoord zal in werkelijkheid op heel wat gebieden de EU-preferentie versterken, waardoor de landbouwers uit de EU voor meer dan 90 % van hun productie prioritaire toegang tot de meest lucratieve consumentenmarkt van de wereld zullen blijven hebben, en tegelijk zal het akkoord het hun mogelijk maken hun productie uit te breiden en te diversifiëren om te profiteren van nieuwe kansen buiten de EU-markt.

En réalité, cet accord va renforcer la préférence communautaire dans de nombreux secteurs, garantissant ainsi l'accès prioritaire de plus de 90 % de la production des agriculteurs européens au marché de consommation le plus prospère du monde tout en leur permettant de développer et de diversifier leur production afin de bénéficier des nouvelles possibilités s'offrant sur les marchés extérieurs.


De EER zal de meest uitgestrekte en de belangrijkste geïntegreerde economische zone in de wereld vormen : van aan de Noordpool tot aan de Middellandse Zee zullen in die ruimte 370 miljoen burgers dank zij een uitgebreidere samenwerking hun levensstandaard kunnen verhogen en zal het bedrijfsleven beter kunnen profiteren van de nieuwe mogelijkheden die door deelneming aan de EER zijn geopend.

L'EEE constituera la plus vaste et la plus importante zone économique intégrée au monde : de l'Artique à la Méditerranée, il permettra à près de 370 millions de citoyens grâce à une coopération accrue d'accroître leur prospérité et aux opérateurs économiques de tirer avantage des possibilités nouvelles ouvertes par la participation à l'EEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld zullen profiteren' ->

Date index: 2022-05-19
w