Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgelegenheid gezinnen hebben » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast is er de indirecte werkgelegenheid (gezinnen hebben zich in Diest gevestigd, de kinderen lopen daar school, de echtgenotes die werken daar, het commerciële en het vrijetijdsgebeuren,..

En outre, il y a les emplois indirects (des familles se sont établies à Diest, les enfants y vont à l'école, des conjoints y travaillent, les commerces en vivent et des loisirs y sont organisés,.).


Vooreerst is er het argument van de tewerkstelling: 316 mensen worden rechtstreeks tewerkgesteld door defensie. Daarnaast is er de indirecte werkgelegenheid (gezinnen hebben zich in Sijsele gevestigd, de kinderen lopen hier school, de echtgenotes die hier werken alsook de commerciële impact en het vrijetijdsgebeuren).

Il y a, premièrement, l'argument de l'emploi – 316 personnes sont directement employées par la Défense – et, deuxièmement, les emplois indirects (des familles se sont installées à Sijsele, les enfants y vont à l'école, les épouses qui y travaillent, l'impact sur l'activité commerciale et de loisirs)


Antwoord : Het werkgelegenheids- en gelijke-kansenbeleid hebben natuurlijk belangrijke gevolgen voor de gezinnen : integratie op de arbeidsmarkt, recht op een vervangingsloon bij werkloosheid, gelijkstelling van het beroepsleven met het privé-leven, .

Réponse : La politique de l'emploi et de l'égalité des chances présentent évidemment des impacts majeurs pour les familles : intégration au marché de l'emploi, droit à un revenu de remplacement en cas de chômage, articulation de la vie professionnelle et de la vie privée, .


Dan moeten zij laten zien dat zij oog hebben voor de behoeften van gezinnen en gemeenschappen uit alle hoeken van de Europese Unie en dat zij opgewassen zijn tegen de taak een passend antwoord te vinden op de plotse versombering van de vooruitzichten voor groei en werkgelegenheid in Europa.

Car il leur faut démontrer qu'ils sont à l'écoute des besoins exprimés par les familles et les populations dans toute l'Union européenne, et qu'ils sont aptes à apporter la réponse qui convient à la détérioration brutale des perspectives de croissance et d'emploi en Europe.


Dan moeten zij laten zien dat zij oog hebben voor de behoeften van gezinnen en gemeenschappen uit alle hoeken van de Europese Unie en dat zij opgewassen zijn tegen de taak een passend antwoord te vinden op de plotse versombering van de vooruitzichten voor groei en werkgelegenheid in Europa.

Car il leur faut démontrer qu'ils sont à l'écoute des besoins exprimés par les familles et les populations dans toute l'Union européenne, et qu'ils sont aptes à apporter la réponse qui convient à la détérioration brutale des perspectives de croissance et d'emploi en Europe.


13. is van mening dat de lidstaten dringend maatregelen moeten nemen om de illegale werkgelegenheid, met name in de sector huishoudelijk werk, te onderzoeken, waarin volgens zijn resolutie van 30 november 2000 over de normalisering van huishoudelijk werk in de informele economie een groot aantal vrouwelijke migranten werkzaam zijn; is van mening dat een nieuwe oplossing moet worden gevonden om het gezinnen die dergelijke werknemers in dienst hebben, mogelijk ...[+++]

13. est d'avis que les États membres doivent d'urgence prendre des mesures pour en savoir plus sur l'emploi clandestin, notamment en ce qui concerne le travail domestique, secteur qui, aux termes de la résolution du 30 novembre 2000 du Parlement européen sur la normalisation du travail domestique dans l'économie informelle , emploie un très grand nombre d'immigrantes; estime qu'une nouvelle solution doit être trouvée permettant aux familles employant ce type de personnel de rédiger un contrat de travail en bonne et due forme donnant à ces femmes droit à une couverture sociale;


13. is van mening dat de lidstaten dringend maatregelen moeten nemen om de illegale werkgelegenheid, met name in de sector huishoudelijk werk, te onderzoeken, waarin volgens zijn resolutie van 30 november 2000 over de regeling van huishoudelijk werk een zeer groot aantal vrouwelijke migranten werkzaam zijn; is van mening dat een nieuwe oplossing moet worden gevonden om het gezinnen die dergelijke werknemers in dienst hebben, mogelijk te maken ...[+++]

13. est d'avis que les États membres doivent d'urgence prendre des mesures pour en savoir plus sur l'emploi clandestin, notamment en ce qui concerne le travail domestique, secteur qui, aux termes de la résolution du 30 novembre 2000 du Parlement européen sur la normalisation du travail domestique dans l'économie informelle, emploie un très grand nombre d'immigrantes; estime qu'une nouvelle solution doit être trouvée permettant aux familles employant ce type de personnel de rédiger un contrat de travail en bonne et due forme donnant à ces femmes droit à une couverture sociale;


30. verzoekt de lidstaten concrete steunmaatregelen te treffen voor gezinnen met een of meerdere gezinsleden met een handicap; benadrukt dat bij de opstelling en uitvoering van deze maatregelen passende scholing voor kinderen en jongeren met een handicap moet worden gewaarborgd, alsmede gelijke behandeling bij de toegang tot werkgelegenheid; verzoekt tevens adequate steunmaatregelen te treffen voor gezinseenheden die gehandicapte ouderen ten laste hebben, of gezin ...[+++]

30. demande aux États membres d'adopter des mesures concrètes de soutien aux familles dont un ou plusieurs membres sont affectés d'un handicap; souligne la nécessité, au stade de la conception et de la mise en œuvre de ces mesures, de garantir une formation appropriée aux jeunes handicapés et de veiller à l'égalité de traitement dans l'accès au marché du travail; demande également que des mesures de soutien appropriées soient prévues tant en faveur des ménages qui ont des personnes âgées handicapées à leur charge qu'en faveur des ménages dont les membres en âge de travailler ont dû cesser prématurément leur activité à la suite d'un acc ...[+++]


Antwoord : Het werkgelegenheids- en gelijke-kansenbeleid hebben natuurlijk belangrijke gevolgen voor de gezinnen : integratie op de arbeidsmarkt, recht op een vervangingsloon bij werkloosheid, gelijkstelling van het beroepsleven met het privé-leven, .

Réponse : La politique de l'emploi et de l'égalité des chances présentent évidemment des impacts majeurs pour les familles : intégration au marché de l'emploi, droit à un revenu de remplacement en cas de chômage, articulation de la vie professionnelle et de la vie privée, .


Binnen dit kader zal de regering maatregelen uitwerken met het oog op de verhoging van de inkomens van de zwaksten, met aandacht voor de chronisch zieken en hen die tegenslag hebben, maar ook met aandacht voor de gezinnen en de middengroepen en met gerichte maatregelen die tegelijk dienen om de werkgelegenheid te verhogen, het ondernemerschap te versterken en de werkloosheidsvallen op te ruimen.

Le gouvernement élaborera des mesures en veillant à augmenter les revenus des plus faibles, sans négliger les familles ni les revenus moyens, et en prenant des mesures visant à augmenter l'emploi, à renforcer l'esprit d'entreprise et à supprimer les pièges à l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgelegenheid gezinnen hebben' ->

Date index: 2020-12-23
w