Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgroep bio-ethiek werden » (Néerlandais → Français) :

Ook tijdens de bespreking in de werkgroep « bio-ethiek » werden hiertegen geen principiële bezwaren geopperd; weliswaar bestond de vrees in hoofde van sommigen dat de centrale databank niet veilig genoeg zou zijn en derhalve de anonimiteit van donoren op de helling zou zetten.

Durant la discussion au sein du groupe de travail « bioéthique », le principe d'un enregistrement central n'a d'ailleurs soulevé aucune objection, sinon que d'aucuns ont exprimé la crainte que la banque de données centralisées ne soit pas suffisamment sécurisée, ce qui risquerait de compromettre l'anonymat des donneurs.


Ook tijdens de bespreking in de werkgroep « bio-ethiek » werden hiertegen geen principiële bezwaren geopperd; weliswaar bestond de vrees in hoofde van sommigen dat de centrale databank niet veilig genoeg zou zijn en derhalve de anonimiteit van donoren op de helling zou zetten.

Durant la discussion au sein du groupe de travail « bioéthique », le principe d'un enregistrement central n'a d'ailleurs soulevé aucune objection, sinon que d'aucuns ont exprimé la crainte que la banque de données centralisées ne soit pas suffisamment sécurisée, ce qui risquerait de compromettre l'anonymat des donneurs.


Het werk van de relevante internationale organisaties, waaronder de Raad van Europa (de werkgroep Biomedisch onderzoek, die werkt aan een concept-protocol voor biomedisch onderzoek, de werkgroep Biotechnologie, de werkgroep Menselijke genetica, die werkt aan een concept-protocol voor menselijke genetica en het stuurcomité Bio-ethiek), de Unesco en de VN is nauwlettend gevolgd door de diensten van de Commissie.

Les services de la Commission ont suivi ―en y participant, le cas échéant ‑ les travaux des organisations internationales compétentes, à savoir le Conseil de l'Europe (notamment le groupe de travail sur la recherche biomédicale, qui est en train d'élaborer un protocole dans ce domaine, le groupe de travail sur la biotechnologie, le groupe de travail sur la génétique humaine, qui prépare un protocole sur ce sujet, et le Comité directeur pour la bioéthique), l'UNESCO et l'ONU.


Workshops werden georganiseerd tijdens de vergadering van de stuurgroep Bio-ethiek van de Raad van Europa in november 2001 en tijdens het Forum Bled in december 2001, waar het IPTS-[46]initiatief “Enlargement Futures project” aan de ministers werd gepresenteerd.

Des ateliers ont été organisés lors de la réunion du comité directeur pour la bioéthique du Conseil de l'Europe en novembre 2001, et à l'occasion du Forum Bled en décembre 2001 au cours duquel les initiatives du projet «Enlargement Futures» de l'IPTS[46] ont été présentées aux ministres.


De geselecteerde projecten komen overeen met de prioriteiten die werden vastgesteld onder de generieke activiteit “Bio-ethiek” binnen het programma “Kwaliteit van het bestaan”:

Les projets sélectionnés correspondent aux priorités établies pour l'action générique «Bioéthique» du programme «Qualité de la vie» :


Voorliggend verslag moet dan ook worden samengelezen met bovenvermelde documenten nrs. 3-416/2 (advies van de werkgroep « bio-ethiek »), 3-417/3 (advies van de Raad van State), 3-418/2 (advies van de werkgroep « bio-ethiek »), 3-559/2 (advies van de werkgroep « bio-ethiek »), 3-1067/1 (wetsvoorstel over de medisch begeleide voortplanting) en 3-1011/2 (advies van de werkgroep « bio-ethiek »).

Le présent rapport doit donc être situé dans le contexte des documents précités n 3-416/2 (avis du groupe de travail « bioéthique »), 3-417/3 (avis du Conseil d'État), 3-418/2 (avis du groupe de travail « bioéthique »), 3-559/2 (avis du groupe de travail « bioéthique »), 3-1067/1 (proposition de loi relative à la procréation médicalement assistée) et 3-1011/2 (avis du groupe de travail « bioéthique »).


Voorliggend verslag moet dan ook worden samengelezen met bovenvermelde documenten nrs. 3-416/2 (advies van de werkgroep « bio-ethiek »), 3-417/3 (advies van de Raad van State), 3-418/2 (advies van de werkgroep « bio-ethiek »), 3-559/2 (advies van de werkgroep « bio-ethiek »), 3-1067/1 (wetsvoorstel over de medisch begeleide voortplanting) en 3-1011/2 (advies van de werkgroep « bio-ethiek »).

Le présent rapport doit donc être situé dans le contexte des documents précités n 3-416/2 (avis du groupe de travail « bioéthique »), 3-417/3 (avis du Conseil d'État), 3-418/2 (avis du groupe de travail « bioéthique »), 3-559/2 (avis du groupe de travail « bioéthique »), 3-1067/1 (proposition de loi relative à la procréation médicalement assistée) et 3-1011/2 (avis du groupe de travail « bioéthique »).


Bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit van 29 mei 2000, werden de leden van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek benoemd overeenkomstig het artikel 2, 1°, van het Samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, gesloten te Brussel, op 15 januari 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 12 mei 1993, bl. 10.824).

Par arrêté royal du 29 mai 2000, délibéré en Conseil des Ministres, ont été nommés les membres du Comité consultatif de bioéthique conformément à l'article 2, 1°, de l'Accord de coopération portant création d'un Comité consultatif de bioéthique, conclu à Bruxelles le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 12 mai 1993, p. 10.824).


Bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit van 29 april 1999, werden leden van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek benoemd overeenkomstig artikelen 2, 1° en 3 van het Samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, gesloten te Brussel, op 15 januari 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 12 mei 1993, blz. 10824).

Par arrêté royal du 29 avril 1999, délibéré en Conseil des Ministres, ont été nommés des membres du Comité consultatif de Bioéthique conformément aux articles 2, 1° et 3 de l'Accord de coopération portant création d'un Comité consultatif de Bioéthique, conclu à Bruxelles le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 12 mai 1993, p. 10824).


In de werkgroep bio-ethiek werden talrijke hoorzittingen georganiseerd. Zij verschaften opheldering over de leeftijdsgrens, de informatie en begeleiding van de wensouders, het aantal kinderen dat uit één donor mag worden geboren, de al dan niet wenselijkheid van een postmortale bevruchting en de voorwaarden hiervoor, de beperkingen inzake eugenetica en vrije geslachtskeuze, het toelaten van de saviour baby, enzovoort.

De nombreuses auditions organisées par le groupe de travail bioéthique ont apporté des éclaircissements sur la limite d'âge, l'information et l'accompagnement des auteurs du projet parental, le nombre d'enfants qu'un donneur peut concevoir, l'opportunité ou non d'une fécondation post mortem et ses conditions, les limitations en matière d'eugénique et de libre choix du sexe, l'autorisation de bébés-médicaments, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgroep bio-ethiek werden' ->

Date index: 2022-10-23
w