Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet machtigt immers » (Néerlandais → Français) :

De bestreden wet van 24 juni 2013 machtigt immers de gemeenteraden ertoe straffen of administratieve sancties te bepalen voor de inbreuken op hun reglementen of verordeningen (artikelen 2 en 3) of voor bepaalde strafrechtelijke inbreuken (artikel 3), en bepaalt welke sancties of straffen kunnen worden opgelegd (artikel 4).

En effet, la loi attaquée du 24 juin 2013 habilite les conseils communaux à prévoir des peines ou des sanctions administratives pour les infractions à leurs règlements ou ordonnances (articles 2 et 3) ou pour certaines infractions pénales (article 3) et détermine les sanctions ou peines qui peuvent être infligées (article 4).


Men moet immers verduidelijken dat het artikel dat de Koning machtigt om de datum van inwerkingtreding te bepalen, zelf in werking treedt volgens de algemene regel, met name tien dagen na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad.

Il convient en effet de préciser que l'article qui délègue au Roi le soin de fixer la date de l'entrée en vigueur de la loi entre lui-même en vigueur conformément au droit commun, c'est-à-dire dix jours après la publication de la loi au Moniteur belge.


Immers het legaliteitsbeginsel verbiedt, in beginsel, dat de wet de Koning machtigt om de grondslag van een belasting te bepalen (14) .

En effet, le principe de légalité interdit, en principe, que la loi habilite le Roi à définir l'assiette d'un impôt (14) .


Men moet immers verduidelijken dat het artikel dat de Koning machtigt om de datum van inwerkingtreding te bepalen, zelf in werking treedt volgens de algemene regel, met name tien dagen na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad.

Il convient en effet de préciser que l'article qui délègue au Roi le soin de fixer la date de l'entrée en vigueur de la loi entre lui-même en vigueur conformément au droit commun, c'est-à-dire dix jours après la publication de la loi au Moniteur belge.


Immers het legaliteitsbeginsel verbiedt, in beginsel, dat de wet de Koning machtigt om de grondslag van een belasting te bepalen (14) .

En effet, le principe de légalité interdit, en principe, que la loi habilite le Roi à définir l'assiette d'un impôt (14) .


(8) Deze bepalingen kunnen bovendien geen rechtsgrond ontlenen aan de wet van 13 juni 2005 zoals ze geldt bij de stand van de in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte teksten : artikel 51 van deze wet bevat immers zoals eerder vermeld, geen machtiging aan de Koning en artikel 53 van dezelfde wet machtigt de Koning alleen om " de elementen (vast te stellen) die ten minste moeten worden geregeld in een interconnectieovereenkomst of een overeenkomst inzake toegang" .

(8) En outre, ces dispositions ne peuvent trouver de fondement légal dans la loi du 13 juin 2005 telle qu'elle est en vigueur dans l'état des textes publiés au Moniteur belge : l'article 51 de cette loi ne comporte en effet, comme déjà mentionné, aucune habilitation au Roi, et l'article 53 de la même loi habilite seulement le Roi à fixer " les éléments qui doivent au minimum être réglés dans un accord relatif à l'interconnexion ou un accord relatif à l'accès" .


Artikel 43, derde lid van wet machtigt immers de Koning de inwerkingtreding te bepalen van de nieuwe versie van artikel 1 van de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld, die de verschillende vormen bepaalt van de effecten waarin de schuld is belichaamd van de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten, de provincies, de gemeenten, andere openbare lichamen, de instellingen van openbaar nut en de Nationale Bank van België, vanaf het moment dat de effecten aan toonder onderworpen aan Belgisch recht volledig gedematerialiseerd zullen zijn.

L'article 43, alinéa 3 de la loi autorise, en effet, le Roi à déterminer l'entrée en vigueur de la nouvelle rédaction de l'article 1 de la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique qui fixe les différentes formes de représentation des titres de la dette de l'Etat, des Communautés, des Régions, des provinces, des communes, des autres collectivités publiques, des établissements publics et de la Banque nationale de Belgique, à partir du moment où les titres au porteur soumis au droit belge auront été entièrement dématérialisés.


Een wet die de uitvoerende macht machtigt om, in welbepaalde omstandigheden, bepalingen van wetgevende aard te wijzigen, kent immers niet de hoedanigheid van wetgevende handelingen in de formele zin toe aan de handelingen van de uitvoerende macht die in het kader van een dergelijke machtiging zijn genomen.

Une loi habilitant le pouvoir exécutif à modifier, dans des circonstances déterminées, des dispositions de nature législative ne confère en effet pas la qualité d'actes législatifs au sens formel aux actes de l'exécutif pris dans le cadre d'une telle habilitation.


Terwijl de bevoegdheden van de gemeenschappen toekenningsbevoegdheden zijn; dat artikel 128 van de Grondwet aan de gemeenschappen de zogenaamde persoonsgebonden materies overdraagt; dat op grond daarvan, artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 op de institutionele hervormingen hun de bijstand voor personen verleent; dat de " oorlogsslachtoffers" en de " getroffenen van de repressie" niet voorkomen tussen het aantal personen ten gunste van wie artikel 5, § 1, II, 1° en 3° tot 7° van de bijzondere wet op de institutionele hervormingen de gemeenschappen machtigt ...[+++]

Alors que les compétences des communautés sont d'attribution; que l'article 128 de la Constitution transfère aux communautés les matières dites personnalisables; qu'à ce titre, l'article 5, § 1, II, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles leur confère la matière de l'aide aux personnes; que les " victimes de guerre" et les " personnes frappées par la répression" ne figurent pas au nombre des personnes en faveur desquelles l'article 5, § 1, II, 1°, et 3° à 7° de la loi spéciale de réformes institutionnelles habilite les communautés à intervenir; que, par ailleurs, l'aide complémentaire envisagée par le décret a ...[+++]




D'autres ont cherché : juni 2013 machtigt     machtigt immers     men     koning machtigt     men moet immers     immers     dezelfde wet machtigt     wet bevat immers     lid van wet machtigt immers     kent     uitvoerende macht machtigt     kent immers     repressie     gemeenschappen machtigt     hervormingen dat immers     wet machtigt immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet machtigt immers' ->

Date index: 2023-02-25
w