Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten welk standpunt belgië inneemt » (Néerlandais → Français) :

1) Kunt u in dit verband toelichten welk standpunt België inneemt in de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot de uitstap uit de Europese Unie?

1) À cet égard, pouvez-vous préciser quelle est la position défendue par la Belgique dans les négociations avec le Royaume-Uni relatives à sa sortie de l'Union européenne ?


8. a) Wat is de stand van zaken van het dossier rond de safeguard clausule? b) Welk standpunt neemt België hierbij in? c) Welke acties onderneemt België bij Europa om de handelsbelangen van onze producenten en leveranciers van pluimveevlees te vrijwaren? d) Tegen wanneer wordt een uitspraak verwacht? e) Waarom wordt dit dossier beschouwd als zijnde delicaat?

8. a) Où en est le dossier de la clause de sauvegarde? b) Quelle est la position adoptée par la Belgique dans ce domaine? c) Quelles démarches la Belgique entreprend-elle auprès de l'Europe pour préserver les intérêts commerciaux de nos producteurs et fournisseurs de viande de volaille? d) Dans quel délai escompte-t-on une décision? e) Pourquoi ce dossier est-il considéré comme délicat?


1. a) Bent u bekend met deze gebeurtenissen en de huidige situatie in Guatemala en in bijzonderheid het lot van Amilcar Pop? b) Heeft de Belgische regering deze situatie reeds ter sprake gebracht bij de autoriteiten van Guatemala? c) Zo neen, wanneer plant u dit te doen en welk standpunt zal u dan namens België uitdragen? d) Zo ja, welke standpunt heeft u namens België verdedigd en wat was de reactie van Guatemala?

1. a) Êtes-vous informé de ces événements et de la situation actuelle au Guatemala, et, en particulier, du sort d'Amilcar Pop? b) Le gouvernement belge a-t-il déjà évoqué cette situation auprès des autorités du Guatemala? c) Dans la négative, quand envisagez-vous de le faire et quel message ferez-vous passer au nom de la Belgique? d) Dans l'affirmative, quelle position avez-vous défendue au nom de la Belgique et quelle a été la réaction du Guatemala?


Welke initiatieven zal België hiertoe nemen? b) Welk standpunt zal België binnen de EU verdedigen? c) Is er binnen de EU een sense of urgency over de situatie in Guatemala? d) Wat zal op Europees niveau ondernomen worden om veiligheid van mensenrechtenactivisten en democratische bewegingen in Guatemala te verzekeren?

Quelles initiatives la Belgique prendra-t-elle à cette fin? b) Quelle position la Belgique défendra-t-elle au sein de l'UE? c) Y a-t-il au sein de l'UE un sense of urgency sur la situation au Guatemala? d) Quelles initiatives seront prises au niveau européen pour assurer la sécurité des défenseurs des droits de l'homme et des mouvements démocratiques au Guatemala?


2. a) Heeft België een standpunt over de eventuele afschaffing van de schrikkelseconde? b) Zo ja, wat is het Belgisch standpunt hierover? c) Welk standpunt werd er in 2012 in Genève ingenomen?

2. a) La Belgique a-t-elle pris position dans la question de l'éventuelle suppression de la seconde intercalaire? b) Dans l'affirmative, en quoi consiste cette position? c) Quelle position a été défendue en 2012 à Genève?


1° wanneer hun opleiding betrekking heeft op vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door de in België vereiste opleidingstitel, te weten vakgebieden waarvan de kennis van essentieel belang is voor de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar en waarvoor de door de aanvrager ontvangen opleiding belangrijke verschillen vertoont;

1° lorsque leur formation porte sur des matières substantiellement différentes de celles couvertes par le titre de formation requis en Belgique, à savoir des matières dont la connaissance est essentielle à l'exercice de la profession d'agent immobilier et pour lesquelles la formation reçue par le demandeur présente des différences importantes ;


Welk standpunt hij inneemt ten aanzien van het standpunt van de Chinese autoriteiten dat deze hun burgers mogen screenen met betrekking tot de inhouden die zij over het internet verspreiden, waardoor ook de in dat land werkzame ondernemingen genoodzaakt worden zich te schikken naar dergelijke praktijken?

Quelle est sa position face à la censure à laquelle les autorités chinoises soumettent, pour des raisons politiques, les contenus qui circulent sur l’internet en obligeant les entreprises qui opèrent dans le pays à appliquer de telles méthodes?


Het is onze verantwoordelijkheid om een resolutie aan te nemen, zodat we op zijn minst weten welk standpunt dit Parlement inneemt in de kwestie rond Aminatou Haider.

Nous avons la responsabilité d’adopter une résolution, au moins pour connaître la position de ce Parlement sur le cas d’Aminatou Haidar.


Misschien bent u het eens met wat de ene of de andere zijde zegt, maar we willen graag weten welk standpunt u inneemt.

Peut-être êtes-vous d’accord avec ce que dit tel ou tel côté, mais nous voudrions savoir votre position.


Als lid van de parlementaire delegatie Euromed wil indiener dan ook graag weten welk standpunt de Commissie ten aanzien van de nieuwe situatie in het Nabije Oosten sinds de Palestijnse parlementsverkiezingen en ten aanzien van Hamas inneemt?

Dès lors, en ma qualité de membre de la délégation parlementaire Euromed, je souhaiterais savoir quelle est la position de la Commission européenne à l’égard de la nouvelle situation au Proche-Orient après les élections législatives palestiniennes, ainsi qu’à l’égard du mouvement Hamas?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten welk standpunt belgië inneemt' ->

Date index: 2023-08-15
w