Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetens hebben genomen » (Néerlandais → Français) :

1. De lidstaten verlangen dat de meldingsplichtige entiteiten zich onthouden van het uitvoeren van transacties waarvan zij weten of vermoeden dat deze verband houden met de opbrengsten van criminele activiteiten of met terrorismefinanciering, totdat zij overeenkomstig artikel 33, lid 1, eerste alinea, onder a), de nodige maatregelen hebben genomen en verdere specifieke instructies van de FIE of van de bevoegde autoriteiten in overeenstemming met het nationale recht van de betrokken lidstaat he ...[+++]

1. Les États membres exigent des entités assujetties qu'elles s'abstiennent d'exécuter toute transaction dont elles savent ou soupçonnent qu'elle est liée au produit d'une activité criminelle ou au financement du terrorisme, jusqu'à ce qu'elles aient mené à bien les actions nécessaires conformément à l'article 33, paragraphe 1, premier alinéa, point a), et qu'elles se soient conformées à toute autre instruction particulière émanant de la CRF ou des autorités compétentes conformément au droit de l'État membre concerné.


Het is echter niet mogelijk om te weten welke personen die op 21 februari verlof hebben genomen dat specifiek hebben gedaan om aan de betoging deel te nemen.

Il n'est néanmoins,pas possible de déterminer parmi les personnes en congé le 21 février qui a spécifiquement pris congé pour participer à la manifestation.


c) & d) Wij weten ook niet hoeveel personen een verlof- of recuperatiedag hebben genomen om deel te nemen aan de betoging.

c) et d) Nous n’avons pas non plus connaissance du nombre de personnes qui ont pris un jour de congé ou de récupération afin de participer à la manifestation.


Dankzij de interventie van de vakbond zouden de postbodes maandag niet meer zijn uitgegaan en zou bpost het initiatief hebben genomen om het crisiscentrum te contacteren om meer te weten te komen over de veiligheidsperimeter.

C'est grâce à l'intervention du syndicat que les facteurs ne seraient pas sortis le lundi et que bpost aurait pris l'initiative de contacter le Centre de crise pour être informé du périmètre de sécurité.


De veiligheidsinstantie en de andere instanties of organen tot welke aanbevelingen zijn gericht, laten het onderzoeksorgaan ten minste eenmaal per jaar en uiterlijk tegen 30 juni weten welke maatregelen zij naar aanleiding van de aanbevelingen hebben genomen of gepland.

L'autorité de sécurité et les autres autorités ou organismes auxquels des recommandations ont été adressées, font rapport au moins une fois par an, pour le 30 juin au plus tard, à l'organisme d'enquête sur les mesures qui sont prises ou prévues à la suite de ces recommandations.


In hun aanvullende memorie hebben de bij de vordering tot staking betrokken verzoekende partijen laten weten dat, aangezien de metro eind februari 2012 in gebruik is genomen, hun vordering tot staking zonder voorwerp was geworden, zodat zij afstand hebben gedaan.

Dans leur mémoire complémentaire, les requérants concernés par l'action en cessation ont fait savoir que, dès lors que le métro a été mis en service fin février 2012, leur action en cessation avait perdu son objet, de sorte qu'ils se sont désistés.


De veiligheidsinstantie en de andere instanties of organen tot welke aanbevelingen zijn gericht, laten het onderzoeksorgaan ten minste eenmaal per jaar en uiterlijk tegen 30 juni weten welke maatregelen zij naar aanleiding van de aanbevelingen hebben genomen of gepland.

L'autorité de sécurité et les autres autorités ou organismes auxquels des recommandations ont été adressées, font rapport au moins une fois par an, pour le 30 juin au plus tard, à l'organisme d'enquête sur les mesures qui sont prises ou prévues à la suite de ces recommandations.


Kunt u mij laten weten of zulke feiten bij ons werden vastgesteld en of uw diensten concrete maatregelen hebben genomen om dat verschijnsel te voorkomen ?

Pourriez-vous me faire connaître si de tels faits ont été observés chez nous et si des mesures concrètes ont été prises par vos services pour prévenir ce phénomène ?


6° of zij geen weten hebben gehad van overeengekomen operaties of van beslissingen genomen in schending van de wets- en reglementaire bepalingen die van toepassing zijn.

6° s'ils n'ont point eu connaissance d'opérations conclues ou de décisions prises en violation des dispositions légales et réglementaires applicables.


Men moet dus nu niet komen vertellen dat de rechters deze beslissing hebben genomen zonder te weten of er plaats was.

Qu'on ne vienne donc pas me dire que les juges ont pris cette décision sans savoir s'il y avait des places libres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetens hebben genomen' ->

Date index: 2023-06-01
w