Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetenschappelijke bewijzen bestaan » (Néerlandais → Français) :

De richtlijn heeft echter geen betrekking op de effecten op lange termijn, met inbegrip van de mogelijke carcinogene effecten van blootstelling aan tijdsafhankelijke elektrische, magnetische en elektromagnetische velden, waarvoor op dit moment geen sluitende wetenschappelijke bewijzen bestaan waaruit een causaal verband blijkt.

Cette directive ne traite cependant pas des effets à long terme, y compris les effets cancérigènes qui pourraient découler d'une exposition à des champs électriques, magnétiques et électromagnétiques variant dans le temps, à propos desquels il n'existe pas actuellement de données scientifiques probantes qui permettent d'établir un lien de causalité.


Er bestaan geen internationale sanitaire en fytosanitaire normen inzake klonen en evenmin wetenschappelijke bewijzen van risico's voor de voedselveiligheid.

Il n'existe pas de normes sanitaires et phytosanitaires sur le clonage à l'échelle internationale et aucun élément scientifique ne permet de prouver qu'il présente des risques pour la sécurité alimentaire.


­ ervan uitgaan dat het mogelijk bestaan van systemen voor het intercepteren van communicatie, ontwikkeld door vreemde landen met bedoelingen die strijdig zijn met de wettige belangen van België (in het bijzonder de bescherming van het wetenschappelijk en economisch potentieel), heel waarschijnlijk is, ook al bestaan daar nog geen bewijzen van;

­ de considérer l'éventualité de systèmes d'interceptions de communications mis en ouvre par des pays étrangers à des fins contraires aux intérêts légitimes de la Belgique (notamment la protection du potentiel scientifique et économique) comme hautement vraisemblable, à défaut d'être prouvée;


Er bestaan trouwens geen wetenschappelijke bewijzen voor het bestaan of verdwijnen van kwetsbare mariene ecosystemen boven of onder de genoemde dieptegrens.

D’ailleurs, aucune étude scientifique ne prouve qu’il existe ou qu’il n’existe plus d’écosystèmes marins vulnérables au-dessus ou au-dessous de cette limite.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, er zijn voldoende alom wetenschappelijk bewijzen voor de klimaatverandering en er bestaan geen serieuze wetenschappelijke twijfels meer over het feit dat de mens de oorzaak is van de huidige trend dat de aarde opwarmt.

– (FI) Monsieur le Président, nous disposons de données reconnues sur le changement climatique dans le monde, et l’origine humaine de la tendance actuelle au réchauffement planétaire est prouvée au-delà d’un doute scientifique raisonnable et sérieux.


15. is van mening dat in de EU moet worden gezorgd voor het naast elkaar bestaan van de traditionele landbouw, de biologische landbouw en de landbouw die werkt met genetisch gemodificeerde organismen; is van mening dat inzake het naast elkaar bestaan duidelijke en transparante regels nodig zijn op basis van gedegen wetenschappelijk bewijzen; onderstreept dat, ten einde verdere WTO-procedures inzake geschillenbeslechting tegen de Gemeenschap te voorkomen, regels inzake het naast elkaar bestaan niet mogen resulter ...[+++]

15. considère que l'UE doit organiser la coexistence entre l'agriculture traditionnelle, l'agriculture dite biologique et l'agriculture utilisant des organismes génétiquement modifiés; estime qu'il convient de définir des règles de coexistence claires et transparentes, fondées sur des preuves scientifiques solides; souligne qu'afin d'éviter qu'une nouvelle procédure de règlement des différends soit engagée dans le cadre de l'OMC contre la Communauté, les règles de coexistence ne doivent pas aboutir à un moratoire de facto en ce qui concerne les cultures génétiquement modifiées;


5. MERKT OP dat er steeds meer wetenschappelijke bewijzen bestaan dat bij recreatief drugsgebruik verschillende risiconiveaus en soorten risico's voor zowel de fysieke als de mentale gezondheid te onderscheiden zijn, afhankelijk van de frequentie en de individuele kwetsbaarheid,

5. CONSTATE que l'on dispose d'un nombre croissant de données scientifiques tendant à prouver que l'usage récréatif de drogues entraîne des risques de niveaux et types divers, du point de vue de la santé tant physique que mentale, en fonction de la fréquence de la consommation et de la vulnérabilité de chaque individu;


In 2002 stelde de toenmalige minister van Sociale Zaken en Pensioenen terecht dat er inzake CVS maar één vraag belangrijk is in dit verband : « Voor welke behandelingen bestaan er op het ogenblik voldoende wetenschappelijke bewijzen die geleverd worden door gerandomiseerde klinische studies van hoge kwaliteit ?

En 2002, le ministre des Affaires sociales et des Pensions de l'époque estimait à juste titre que pour le SFC, une seule question importait à cet égard : « Pour quels traitements existe-t-il actuellement suffisamment de preuves scientifiques fournies par des études cliniques randomisées de haute qualité ?


De werkgroep concludeerde dat er op het ogenblik onvoldoende wetenschappelijke bewijzen bestaan over de efficiëntie om een studie te wijden aan de oprichting van een centrum voor hadrontherapie.

Le groupe a conclu que l'on ne dispose pas de preuves scientifiques suffisantes sur l'efficacité de cette nouvelle technologie pour réaliser une étude sur la création d'un centre d'hadronthérapie.


Er is maar één vraag belangrijk in dit verband: voor welke behandelingen bestaan er op het ogenblik voldoende wetenschappelijke bewijzen die geleverd worden door gerandomiseerde klinische studies van hoge kwaliteit?

Une seule question importe : pour quels traitements existe-t-il actuellement suffisamment de preuves scientifiques fournies par des études cliniques de haute qualité ?


w