Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever geen maximale coëfficiënten oplegt " (Nederlands → Frans) :

Indien de wetgever geen maximale coëfficiënten oplegt, zal geen enkele verzekeringsmaatschappij geneigd zijn een extra inspanning voor jongeren te leveren.

Si le législateur n'impose pas des coefficients maximums, aucune compagnie d'assurance ne voudra faire un effort supplémentaire pour les jeunes.


Op dit moment is er geen enkele Belgische wet die de exclusieve verkoop van zuigelingenvoeding regelt. Dit komt omdat zuigelingenvoeding geen geneesmiddel is, waardoor de wetgeving geen bijzondere distributiewijze oplegt.

Pour l'instant, aucune loi belge ne règle la vente exclusive des préparations pour nourrissons parce que ceux-ci ne constituent pas des médicaments et que la législation n'impose donc aucun mode de distribution particulier.


Op dit moment is er geen enkele Belgische wet die de exclusieve verkoop van zuigelingenvoeding regelt. Dit komt omdat zuigelingenvoeding geen geneesmiddel is, waardoor de wetgeving geen bijzondere distributiewijze oplegt.

Pour l'instant, aucune loi belge ne règle la vente exclusive des préparations pour nourrissons parce que celles-ci ne constituent pas des médicaments et que la législation n'impose donc aucun mode de distribution particulier.


Mevrouw Thijs verwijst naar de hoorzitting met de heren Ducart en Coteur van Test Aankoop in de bevoegde Kamercommissie (zie : stuk Kamer, nr. 1079/13, blz. 17), waarin werd uitgelegd dat in Frankrijk de wetgeving uitdrukkelijk de maximale coëfficiënten voor bijpremies, bijvoorbeeld voor jonge mensen (onervaren bestuurders), bepaalt.

Mme Thijs renvoie à l'audition de MM. Ducart et Coteur, de Test Achats, à la commission compétente de la Chambre, au cours de laquelle on a expliqué que la loi française précisait explicitement les coefficients maxima de surprime, par exemple pour les jeunes conducteurs novices (voir : do c. Chambre nº 1079/13, p. 17).


Het is niet omdat de Europese wetgever een beperkt kader oplegt aan de nationale wetgever dat er geen oplossingen kunnen worden gevonden.

Ce n'est pas parce que le législateur européen impose un cadre limité au législateur national qu'aucune solution ne peut être trouvée.


Aantal specimens waarvoor de afwijking wordt toegestaan: geen beperking van het aantal, onder voorbehoud van de van toepassing zijnde wetgeving inzake het houden van dieren die een aangifte bij de gemeente of een milieuvergunning oplegt.

Nombre de spécimens de l'espèce animale concernée: sans limite de nombre, sous réserve de la législation applicable en matière de détention d'animaux imposant une déclaration à la commune ou un permis d'environnement.


Teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, voeren de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners overeenkomstig de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten of gebruiken, en/of de sociale partners, wanneer er geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik bestaan, op een wijze die rekening houdt met de behoeften van bepaalde sectoren en/of categorieën werknemers, een of meer van de volgende maatregelen ...[+++]

Afin de prévenir les abus résultant de l'utilisation de contrats ou de relations de travail à durée déterminée successifs, les Etats membres, après consultation des partenaires sociaux, conformément à la législation, aux conventions collectives et pratiques nationales, et/ou les partenaires sociaux, quand il n'existe pas des mesures légales équivalentes visant à prévenir les abus, introduisent d'une manière qui tienne compte des besoins de secteurs spécifiques et/ou de catégories de travailleurs, l'une ou plusieurs des mesures suivantes : a) des raisons objectives justifiant le renouvellement de tels contrats ou relations de travail; b) la durée maximale totale de ...[+++]


[...] 7.4. De verplichting om geen afbreuk te doen aan het beschermingsniveau kan echter niet zo worden begrepen dat ze elke wetgever, in het raam van zijn bevoegdheden, de verplichting oplegt om niet te raken aan de voorwaarden van de maatschappelijke dienstverlening.

[...] 7.4. L'obligation de ne pas porter atteinte au niveau de protection ne saurait cependant être interprétée en ce sens qu'elle impose à tout législateur, dans le cadre de ses compétences, de ne pas modifier les conditions entourant le droit de bénéficier des services sociaux.


Er zal geen met deze opmerking rekening gehouden worden ; Overwegende dat een bezwaarindiener van mening is dat de "groenzones" van bovenmatig belang zijn; Overwegende dat de wetgeving de oprichting oplegt van een afzonderingsvoorziening die zal zorgen voor een landschappelijke schakel tussen het landbouwdomein en de bedrijfsruimte; Dat bovendien het besluit tot herziening van het gewestplan bepaalt dat de volgende vergunningen zullen zorgen voor het behoud van de bestaande elementen van de ecologische vermazing; Overwegende dat deze verplichtingen de ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant estime que les « zones vertes » ont une importance excessive ; Considérant que la législation impose la création d'un dispositif d'isolement qui assurera une interface paysagère entre le domaine agricole et la zone d'activités économiques ; Qu'en outre l'arrêté de révision du plan de secteur stipule que les permis ultérieurs veilleront à la préservation des éléments existants du maillage écologique ; Considérant que sont ces impositions qui justifient la présence des « zones vertes » sur les plans d'aménagement.


Ik ben ervan overtuigd dat wij – dat wil zeggen het Parlement en de Europese Commissie samen –in het licht van de recente vonnissen van het Hof in staat zullen zijn om een formule voor de organisatie van de interne dienstenmarkt te ontwikkelen die terwijl zij de grondrechten van de werknemers garandeert, deze rechten garandeert – deze grondrechten – geen extra lasten oplegt aan de zakenlieden van de EU die deze in hun handelingen belemmeren en die per definitie – zoals de uitspraak van het Hof vaststelt – een schending van de Europese wetgeving zijn. ...[+++]

Je suis convaincu que compte tenu des récents verdicts de la Cour, nous (c’est-à-dire le Parlement et la Commission européenne ensemble) allons pouvoir concevoir une formule pour l’organisation d’un marché des services intérieur qui, bien qu’il garantira les droits fondamentaux des travailleurs, garantira ces droits (ces droits fondamentaux) sans imposer de fardeaux supplémentaires aux hommes d’affaires européens, susceptibles d’entraver leurs activités, et qui sont par définition (comme l’énoncent les arrêts de la Cour) en contravent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever geen maximale coëfficiënten oplegt' ->

Date index: 2024-10-16
w