Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving van litouwen voorziet echter " (Nederlands → Frans) :

De Hongaarse wetgeving voorziet echter in een uitzondering op het verbod van discriminatie op grond van geslacht die veel ruimer is dan wat op grond van deze richtlijn wordt toegestaan.

Toutefois, le droit hongrois prévoit une dérogation à l'interdiction de discrimination fondée sur le sexe, laquelle est bien plus large que celle autorisée par cette directive.


De Italiaanse wetgeving voorziet echter niet in schadeloosstelling voor slachtoffers van alle opzettelijke geweldmisdrijven, maar slechts van sommige, zoals terrorisme of georganiseerde criminaliteit.

Or, la législation italienne prévoit une indemnisation uniquement pour les victimes de certaines formes de criminalité intentionnelle violente, comme le terrorisme ou le crime organisé, mais pas pour toutes les formes de criminalité.


Indien de wet op de voorwaardelijke invrijheidstelling (wet Lejeune) aan de minister toelaat adviezen in te winnen (onverminderd de inzichten van de regering om deze wetgeving te wijzigen), voorziet artikel 110 van deze Grondwet echter in een uitdrukkelijk recht van de Koning om de door de rechters uitgesproken straf kwijt te schelen of te verminderen.

Si la loi établissant la libération conditionnelle (loi Lejeune) permet au ministre de recueillir des avis (sans préjudice des vues du Gouvernement concernant la modification de cette loi), l'article 110 de la Constitution n'en dispose pas moins expressément que le Roi a le droit de remettre ou de réduire les peines prononcées par les juges.


Indien de wet op de voorwaardelijke invrijheidstelling (wet Lejeune) aan de minister toelaat adviezen in te winnen (onverminderd de inzichten van de regering om deze wetgeving te wijzigen), voorziet artikel 110 van deze Grondwet echter in een uitdrukkelijk recht van de Koning om de door de rechters uitgesproken straf kwijt te schelen of te verminderen.

Si la loi établissant la libération conditionnelle (loi Lejeune) permet au ministre de recueillir des avis (sans préjudice des vues du Gouvernement concernant la modification de cette loi), l'article 110 de la Constitution n'en dispose pas moins expressément que le Roi a le droit de remettre ou de réduire les peines prononcées par les juges.


Het onder punt geciteerd wetsontwerp voorziet echter in een “bijzondere wetgeving” zodat de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's (de zogenaamde “camerawet”) niet van toepassing is op (mobiele) ANPR camera’s die worden ingezet voor het vaststellen van overtredingen op de keurings- en verzekeringsplicht.

Le projet de loi cité au point 4, prévoit cependant une " législation particulière" afin que la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance (la dénommée " loi caméras" ) ne s'applique pas aux caméras ANPR (mobiles) qui sont mises en œuvre pour constater des infractions à l'obligation d'assurance et de contrôle technique.


2º Indien een vennootschap die verblijfhouder is van een overeenkomstsluitende Staat onmiddellijk ten minste 25 % bezit van het kapitaal van een vennootschap die verblijfhouder is van de andere overeenkomstsluitende Staat, zijn de dividenden die haar door deze laatste vennootschap worden betaald, echter vrijgesteld van belasting in de Staat waarvan de uitkerende vennootschap een verblijfhouder is wanneer de interne wetgeving van die Staat welke terzake van toepassing is, in zulke vrijstelling voorziet ...[+++]

2º Toutefois, lorsqu'une société résidente d'un État contractant détient directement au moins 25 % du capital d'une société résidente de l'autre État contractant, les dividendes qui lui sont payés par cette dernière société sont exemptés d'impôt dans l'État dont la société distributrice est résidente si la législation interne de cet État applicable en l'espèce le permet et dans les conditions mises à l'exemption par cette législation.


De vertegenwoordigers van Singapore hebben echter ermee ingestemd in artikel 17 van de bestaande Overeenkomst een bepaling in te voegen die de heffingsbevoegdheid toekent aan de bronstaat met betrekking tot pensioenen en andere uitkeringen betaald ter uitvoering van de sociale wetgeving of van een algemeen stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat is georganiseerd ter aanvulling van de voordelen waarin de genoemde wetgeving voorziet (zoals het pensioen ...[+++]

Les représentants de Singapour ont toutefois accepté d'insérer à l'article 17 de l'actuelle Convention une clause qui attribue le pouvoir d'imposition à l'Etat de la source en ce qui concerne les pensions et autres allocations payées en exécution de la législation sociale ou d'un régime général organisé par un Etat contractant en vue de compléter les avantages prévus par cette législation (comme l'épargne-pension en Belgique).


De nieuwe verordening voorziet ook in een overgangsregeling betreffende de algemene regels voor de vaststelling van de toe te passen wetgeving die echter niet uitdrukkelijk betrekking heeft op de bijzondere bepalingen betreffende de werkloosheidsuitkeringen.

Le nouveau règlement prévoit également une clause transitoire relative aux règles générales de détermination de la législation applicable, laquelle ne concerne pas explicitement les dispositions particulières sur les prestations de chômage.


De wetgeving van Litouwen voorziet echter alleen in een maximumstraf van tenminste acht jaar (tien jaar in dit specifieke geval) wanneer het strafbare feit betrekking heeft op een "grote hoeveelheid" of een "hoge waarde".

La législation de la Lituanie ne prévoit cependant une peine maximale d’au moins huit ans (dix ans dans ce cas précis) que dans l’hypothèse d’infractions de «grande quantité» ou de «grande valeur».


Litouwen heeft echter in zijn wetgeving de "verkoop" strafbaar gesteld, terwijl dit een veel beperkter begrip is dan het "bedrieglijk in omloop brengen van valse munt".

Toutefois, la législation de la Lituanie érige en infraction pénale la «vente», notion plus étroite que la «mise en circulation frauduleuse de fausse monnaie».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving van litouwen voorziet echter' ->

Date index: 2024-06-21
w