Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetsvoorstel maken trouwens zelf gewag " (Nederlands → Frans) :

De indieners van het wetsvoorstel maken trouwens zelf gewag van deze principes, wanneer ze in de toelichting bij het voorstel schrijven dat de gemeentelijke autonomie [.] betekent dat de gemeentelijke overheid alles regelt wat van gemeentelijk belang is, voor zover de wet haar beslissingsrecht niet beperkt (9) ».

Les auteurs de la proposition font d'ailleurs état eux-mêmes de ces principes, lorsqu'ils écrivent dans les développements de la proposition que « l'autonomie communale [.] implique que l'autorité communale règle toutes les matières d'intérêt communal, pour autant que son pouvoir de décision ne soit pas limité par la loi » (9) .


De indiener van het wetsvoorstel ging er trouwens zelf van uit dat deze structuur slechts uitzonderlijk moest in gang worden gezet en dat de partijen wel zelf overleg zouden plegen wanneer zij dat nodig achtten.

L'auteur de la proposition de loi considérait d'ailleurs lui-même que cette structure ne devait être activée qu'exceptionnellement et que les parties se concerteraient quand elles le jugeraient utile.


De uiteenzettingen in bijlage bij het aan de commissie ter advies voorgelegde wetsvoorstel maken bijvoorbeeld gewag van de vervanging van het voertuig met behoud van de nummerplaat of de ontbinding van de overeenkomst wegens niet-betaling van de premie.

Les développements annexés à la proposition de loi soumise à l'avis de la commission font par exemple état du remplacement du véhicule avec maintien de l'immatriculation ou la résiliation du contrat d'assurance pour défaut de paiement de la prime.


De indiener van het wetsvoorstel ging er trouwens zelf van uit dat deze structuur slechts uitzonderlijk moest in gang worden gezet en dat de partijen wel zelf overleg zouden plegen wanneer zij dat nodig achtten.

L'auteur de la proposition de loi considérait d'ailleurs lui-même que cette structure ne devait être activée qu'exceptionnellement et que les parties se concerteraient quand elles le jugeraient utile.


21. verzoekt de Commissie de uitvoering van vrouwenrechten, de integratie van gendergelijkheid en de permanente strijd tegen huiselijk geweld centraal te stellen in het toetredingsproces van de landen op de Westelijke Balkan, door deze kwesties te blijven aankaarten in voortgangsverslagen en tevens gewag te maken van en controle uit te oefenen op de uitvoering daarvan, het belang van deze vraagstukken in contacten met de autoriteiten te benadrukken, en ...[+++]

21. invite la Commission à élever au rang de priorité dans le processus d'adhésion des pays des Balkans occidentaux la mise en œuvre des droits des femmes, l'intégration de l'égalité des genres et le combat permanent contre les violences domestiques, en continuant à traiter ces questions, à contrôler leur mise en œuvre, à en rendre compte dans les rapports de suivi et à souligner leur importance lors des contacts avec les autorités, mais aussi en montrant l'exemple en veillant à ce que ses propres délégations, ses équipes de négociation et ses représentants aux réunions et dans les médias soient composées du même nombre d'hommes que de f ...[+++]


Voor wat betreft Zimbabwe en Somalië zouden de Raad en de Commissie ook de Plechtige Verklaring van Stuttgart in overweging kunnen nemen. Daarmee wordt voorzien in de mogelijkheid om het Parlement te raadplegen over internationale aangelegenheden, zelfs wanneer de Verdragen daarvan geen gewag maken.

Pour ce qui est du Zimbabwe et de la Somalie, le Conseil et la Commission pourraient également prendre en considération la déclaration solennelle de Stuttgart, qui prévoit la consultation facultative du Parlement dans des affaires internationales, notamment lorsque les traités ne font aucune allusion à cette option.


22. neemt kennis van het wetsvoorstel dat onlangs in de Russische Federatie is ingediend en dat het de regering mogelijk zou maken om buitenlandse aanbiedingen voor meerderheidsaandelen in Russische ondernemingen te verwerpen, waardoor het dus onmogelijk zou worden gemaakt dat buitenlanders een aandeel van meer dan 49% verwerven in bedrijven die actief zijn in 39 strategische takken van de industrie; stelt deze wet zélf ter discussie, also ...[+++]

22. prend note du projet de loi introduit récemment dans la Fédération de Russie, qui autorise le gouvernement à rejeter les offres étrangères pour des prises de participation majoritaire dans les sociétés russes, interdisant ainsi une participation de plus de 49 % dans des sociétés actives dans 39 industries stratégiques; s'interroge sur le choix et le nombre croissant d'industries qui ont été classifiées comme stratégiques et essentielles pour la sécurité nationale; est d'avis qu'une telle approche ne représente guère un pas en direction de l'amélioration du climat des investissements et soulève des questions fondamentales en ce qui ...[+++]


22. neemt kennis van het wetsvoorstel dat onlangs in de Russische Federatie is ingediend en dat het de regering mogelijk zou maken om buitenlandse aanbiedingen voor meerderheidsaandelen in Russische ondernemingen te verwerpen, waardoor het dus onmogelijk zou worden gemaakt dat buitenlanders een aandeel van meer dan 49% verwerven in bedrijven die actief zijn in 39 strategische takken van de industrie; stelt deze wet zélf ter discussie, also ...[+++]

22. prend note du projet de loi introduit récemment dans la Fédération de Russie, qui autorise le gouvernement à rejeter les offres étrangères pour des prises de participation majoritaire dans les sociétés russes, interdisant ainsi une participation de plus de 49 % dans des sociétés actives dans 39 industries stratégiques; s'interroge sur le choix et le nombre croissant d'industries qui ont été classifiées comme stratégiques et essentielles pour la sécurité nationale; est d'avis qu'une telle approche ne représente guère un pas en direction de l'amélioration du climat des investissements et soulève des questions fondamentales en ce qui ...[+++]


De verslagen van Amnesty International en van de Internationale Waarnemingspost voor de gevangenissen, die op dit gebied gezaghebbend zijn, maken evenwel gewag van slechte behandeling en zelfs foltering tijdens de preventieve hechtenis in sommige lidstaten.

Les rapports d'Amnesty International et de l'Observatoire international des prisons, qui constituent des références dans ce domaine, font toutefois état de mauvais traitements, voire de torture en détention préventive, dans certains États membres.


Verschillende bronnen maken nu zelfs gewag van concentratiekampen en handel in organen.

Diverses sources font même état de camps de concentration et de trafic d'organes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsvoorstel maken trouwens zelf gewag' ->

Date index: 2024-03-12
w