Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie deze kwestie vanzelfsprekend heel » (Néerlandais → Français) :

De senatoren hebben eenvoudigweg niet beseft welke impact dit amendement zou hebben op een gemeenschap bij wie deze kwestie vanzelfsprekend heel gevoelig ligt.

Simplement, les sénateurs n'avaient pas mesuré l'incidence d'un tel amendement pour une communauté évidemment très sensible sur cette question.


De senatoren hebben eenvoudigweg niet beseft welke impact dit amendement zou hebben op een gemeenschap bij wie deze kwestie vanzelfsprekend heel gevoelig ligt.

Simplement, les sénateurs n'avaient pas mesuré l'incidence d'un tel amendement pour une communauté évidemment très sensible sur cette question.


Dit kan vanzelfsprekend alleen maar gebeuren in het kader van een ruimer maatregelenpakket om aanverwante kwesties aan te pakken, bijvoorbeeld door samenwerking inzake illegale immigratie, in het bijzonder over zee, de bestrijding van mensenhandel en -smokkel, efficiënt grensbeheer, terugnameovereenkomsten en de daadwerkelijke terugkeer van illegale migranten alsook de correcte afhandeling van verzoeken om internationale bescherming en asiel.

Ce problème ne peut, bien entendu, être réglé que dans le cadre d'un examen plus vaste consacré à des questions telles que la coopération en matière d'immigration clandestine, notamment par voie maritime, la lutte contre la traite et le trafic illicite des êtres humains, l'efficacité de la gestion des frontières, les accords de réadmission, le retour effectif des migrants illégaux et le traitement adéquat des demandes de protection et d'asile internationaux.


De Commissie wijdde in januari 2013 een tussentijds verslag aan deze kwesties.[3] In het verslag werd besloten dat Roemenië heel wat, maar niet alle, aanbevelingen van de Commissie had uitgevoerd.

La Commission a consacré un rapport intérimaire à ces questions en janvier 2013[3]. Celui-ci a conclu que la Roumanie avait mis en œuvre plusieurs recommandations de la Commission à cet égard, mais pas toutes.


Voorts zij opgemerkt dat Lundbeck deze kwestie pas heel laat in de procedure aan de orde heeft gesteld.

Il y a également lieu d’observer que Lundbeck n’a soulevé ce point que très tard au cours de la procédure.


Dergelijke regelingen vloeien voort uit financiële overwegingen - een licentie voor heel Europa kan duurder zijn dan een nationale licentie - of kunnen verband houden met juridische kwesties.

Ces dispositions résultent de considérations financières – une licence couvrant l'ensemble de l'Europe peut coûter plus cher – ou tiennent parfois à des questions juridiques.


De Commissie heeft samengewerkt met de lidstaten om deze kwestie een plaats op de politieke agenda te geven en ervoor te zorgen dat de beleidsmaatregelen in heel Europa dezelfde richting uitgaan.

La Commission a collaboré avec les États membres pour inscrire ces questions à l'ordre du jour politique et faire en sorte que les politiques suivies en Europe aillent dans le même sens.


In oktober 2003 heeft de Raad de Commissie verzocht om, waar passend met de bijdrage van de Hoge Vertegenwoordiger, in het licht van de conclusies van juni, in het voorjaar 2004 uitvoerige voorstellen voor de desbetreffende actieplannen in te dienen teneinde deze kwestie tegen juni 2004 een heel eind te doen opschieten.

En octobre 2003, le Conseil a "invité la Commission, avec la contribution, le cas échéant, du Haut représentant, à présenter à la lumière des conclusions de juin des propositions détaillées pour les plans d'action concernés début 2004 de manière à faire avancer ce dossier d'ici juin 2004".


Overleg en samenwerking vinden nu heel vanzelfsprekend op talloze beleidsterreinen plaats.

Les parties se consultent et coopèrent aujourd'hui systématiquement dans un grand nombre de domaines politiques.


De Belgische minister van Buitenlandse Zaken aan wie ik vandaag een vraag wil stellen over de Palestijnse kwestie, maakt als OVSE-voorzitter een heel sterke indruk.

Le ministre belge des Affaires étrangères, auquel je souhaite poser aujourd'hui une question sur la situation en Palestine, fait très forte impression en tant que président de l'OSCE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie deze kwestie vanzelfsprekend heel' ->

Date index: 2024-10-12
w