Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepersonaliseerd onderwijs
Geïndividualiseerd
Geïndividualiseerd onderwijs
Geïndividualiseerd onthaal
Geïndividualiseerd project
Geïndividualiseerde rekening
Maatwerk in het onderwijs
Sedentair
Wie een zittend leven leidt

Traduction de «wie een geïndividualiseerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




geïndividualiseerd onderwijs | gepersonaliseerd onderwijs | maatwerk in het onderwijs

enseignement individualisé | enseignement personnalisé


persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)




geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie

projet individualisé d'intégration sociale




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de tweede prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepaling, in zoverre zij erin voorziet dat het besluit van de Regering ter goedkeuring van het herwaarderingsprogramma geldt als een toestemming om te onteigenen : de in het geding zijnde bepaling zou aldus een niet verantwoord verschil in behandeling met zich meebrengen tussen, enerzijds, de eigenaars op wie een onteigening in het kader van de stedelijke herwaardering betrekking heeft en aan wie een geïndividualiseerd onderzoek van de verantwoording voor de onteige ...[+++]

La deuxième question préjudicielle invite la Cour à se prononcer sur la compatibilité avec les articles 10, 11 et 16 de la Constitution de la disposition en cause, en ce qu'elle prévoit que l'arrêté du Gouvernement approuvant le programme de revitalisation vaut autorisation à exproprier : la disposition en cause créerait de la sorte une différence de traitement non justifiée entre, d'une part, les propriétaires concernés par une expropriation dans le cadre de la revitalisation urbaine, qui seraient privés d'un examen individualisé de la justification de l'expropriation par le Gouvernement, et, d'autre part, les personnes expropriées sur ...[+++]


De Klassenraad vergadert minstens drie keer om het schooljaar om de toestand van de leerlingen te onderzoeken voor wie hij van mening is dat ze bijzondere leermoeilijkheden ondervinden, of specifieke behoeften, en inzonderheid, deze van de leerlingen aan wie een geïndividualiseerd leerplan werd toegekend : op het begin van het schooljaar, inzonderheid voor de leerlingen bedoeld bij het eerste lid, vóór 15 januari en op het begin van het derde kwartaal.

Le Conseil de Classe se réunit au moins trois fois par année scolaire en vue d'examiner la situation des élèves dont il estime qu'ils rencontrent des difficultés particulières d'apprentissage ou éprouvent des besoins spécifiques et, en particulier, celle des élèves à qui un PIA a été attribué : au début de l'année scolaire, spécialement pour les élèves visés à l'alinéa 1 , avant le 15 janvier et au début du troisième trimestre.


— de nood aan geïndividualiseerde en intensieve begeleiding (inclusief vooropleidingen)voor al wie ver van de arbeidsmarkt staat, ook tijdens de tewerkstelling zelf; de noodzaak aan kwalitatieve jobs;

— la nécessité d'un accompagnement individualisé et intensif (y compris une formation préparatoire) pour tous ceux qui sont éloignés du marché du travail même pendant l'exercice de l'activité professionnelle ainsi que la nécessité d'emplois de qualité;


Het amendement voert een meer geïndividualiseerde aanpak in en houdt voor de toekenning van de inkomensgarantie alleen rekening met de bestaansmiddelen en pensioenen van de aanvrager en van de persoon met wie hij een huishouden vormt.

L'amendement proposé relève d'une approche plus individualisée en ne tenant compte pour l'octroi de la garantie de revenu que des ressources et pensions du demandeur et de la personne avec laquelle il forme un ménage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— een systeem van dynamische begeleiding in te stellen; daarmee wordt het schema bedoeld dat hierboven ook al aan bod is gekomen, in het onderdeel met betrekking tot het begin van de werkloosheid; de werkzoekende wordt dan op maandbasis gevolgd, uitgaande van een evaluatie van zijn situatie; zijn engagementen worden in een contract gegoten; de bijstand wordt geïndividualiseerd; ook hier is er nood aan een herziening van het samenwerkingakkoord met de Gewesten, teneinde de begeleidings- en opleidingsmogelijkheden voor de langdurig ...[+++]

— un accompagnement dynamique est mis en place; le schéma proposé, au titre de l'entrée en chômage, est repris; le demandeur d'emploi est alors suivi mois par mois, sur base d'une évaluation de sa situation; ses engagements sont contractualisés; l'aide est individualisée; ici aussi, l'accord de coopération avec les régions devrait être réécrit pour arrêter les possibilités d'accompagnement — et de formation — proposées aux chômeurs de longue durée; la notion de métiers en pénuries doit être intégrée; de l'avis déjà exprimé, nous pensons que le choix d'une reconversion dans ces secteurs doit être financièrement stimulé.


2) en 3) De problematiek in verband met het al dan niet betalen van het leefloon door het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) en met betrekking tot de inschakeling van de leefloongerechtigden in een Geïndividualiseerd Project voor Maatschappelijke Integratie behoort tot de bevoegdheid van de staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie (aan wie de vraag trouwens ook werd gesteld).

2) et 3) La problématique du (non) paiement du revenu d’intégration par les Centres publics d’action sociale (CPAS) et de l’insertion de personnes bénéficiant d’un revenu d’intégration dans un Projet individualisé d’intégration sociale est de la compétence du secrétaire d'État à l’Intégration sociale (à qui la question a également été posée).


« Dit wetsvoorstel beoogt (..) het leefloon tegen het tarief van een alleenstaande te waarborgen aan wie recht heeft op OCMW-steun, met name aan de daklozen voor wie een geïndividualiseerd project werd opgesteld in overleg met het OCMW, alsmede zo mogelijk met een externe sociale organisatie die bij de integratie steun en expertise biedt.

« Cette proposition de loi vise (..) à garantir le revenu d'intégration sociale au taux isolé aux personnes bénéficiant de l'aide d'un CPAS et notamment aux personnes sans-abri pour lesquelles est mis en place un projet individualisé négocié avec le CPAS et, si possible, avec une organisation sociale extérieure apportant son soutien et son expertise à l'intégration.


4.2. De wijziging van artikel 14, § 1, 2°, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie houdt in dat een op het leefloon gerechtigde dakloze persoon, voor wie een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie is vastgesteld, recht heeft op het bedrag voor de categorie « alleenstaande ».

4.2. La modification de l'article 14, § 1, 2°, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale implique qu'une personne sans-abri bénéficiant du revenu d'intégration et pour qui un projet individualisé d'intégration sociale a été déterminé a droit au montant de la catégorie « personne isolée ».


Deze verblijfstitel wordt toegekend aan leerlingen of studenten die een opleiding volgen in een instelling die noch georganiseerd, noch erkend, noch gesubsidieerd wordt door de overheid en voor wie het geïndividualiseerd onderzoek van het dossier een positief resultaat heeft opgeleverd.

Ce titre de séjour est octroyé aux élèves ou étudiants suivant un enseignement dans un établissement non organisé, ni reconnu, ni subsidié par les pouvoirs publics et pour lesquels l'examen individualisé du dossier s'est avéré positif.


De verzoekende partij is van mening dat artikel 11 van de wet van 26 mei 2002 een onverantwoord verschil in behandeling invoert tussen de personen aan wie een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie wordt opgelegd dat het voorwerp uitmaakt van een overeenkomst, die een voorwaarde zal vormen voor hun recht op het verkrijgen van een leefloon, en diegenen voor wie dat recht niet met een dergelijke overeenkomst gepaard zal gaan.

La requérante estime que l'article 11 de la loi du 26 mai 2002 crée une différence de traitement injustifiée entre les personnes qui se verront imposer un projet individualisé d'intégration sociale faisant l'objet d'un contrat, qui conditionnera leur droit à l'obtention d'un revenu d'intégration, et celles pour qui ce droit ne sera pas assorti d'un tel contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie een geïndividualiseerd' ->

Date index: 2021-05-30
w