Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie had ooit kunnen geloven » (Néerlandais → Français) :

Wie had ooit kunnen geloven dat Jean-Marie Happart, die er - met zijn broer - in het begin van de jaren zeventig in geslaagd is een stier de eretrap van de Senaat op te jagen en kippen en varkens in de gangen los te laten, op zekere dag senator zou worden, ondervoorzitter en zelfs quaestor van onze vergadering?

Qui eût cru que Jean-Marie Happart, celui qui, avec son frère, au début des années septante, réussit à faire gravir l'escalier d'honneur du Sénat à un taureau et à lâcher des poules et des cochons dans les couloirs, deviendrait un jour sénateur, vice-président et questeur de notre assemblée ?


Art. 8. Een werknemer aan wie door de RVA een administratieve sanctiemaatregel wordt opgelegd, zal in geen geval van zijn vroegere werkgever enigerlei compensatie kunnen eisen die hoger is dan de aanvullende vergoeding waarop hij recht had vóór de maatregel werd getroffen.

Art. 8. Un travailleur faisant l'objet d'une sanction administrative de l'ONEm ne pourra en aucun cas revendiquer une quelconque compensation auprès de son ancien employeur au-delà du complément auquel il avait droit avant la sanction.


Art. 9. Een werknemer aan wie door de RVA een administratieve sanctiemaatregel wordt opgelegd, zal in geen geval van zijn vroegere werkgever enigerlei compensatie kunnen eisen die hoger is dan de aanvullende vergoeding waarop hij recht had vóór de sanctie.

Art. 9. Un travailleur faisant l'objet d'une sanction administrative de l'ONEm ne pourra en aucun cas revendiquer une quelconque compensation auprès de son ancien employeur au-delà du complément auquel il avait droit avant la sanction.


Art. 11. Een werknemer aan wie door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening een administratieve sanctiemaatregel wordt opgelegd, zal in geen geval van zijn vroegere werkgever enigerlei compensatie kunnen eisen die hoger is dan de aanvullende vergoeding waarop hij recht had vóór de sanctie.

Art. 11. Un travailleur faisant l'objet d'une sanction administrative de l'Office national de l'emploi ne pourra en aucun cas revendiquer une quelconque compensation auprès de son ancien employeur au-delà du complément d'entreprise auquel il avait droit avant la sanction.


Wie had kunnen geloven dat hij, die - meer dan ooit weer met zijn broer - altijd de grote verdediger van de Action fouronnaise geweest is, op zekere dag voorzitter van het Beneluxparlement zou worden, door iedereen gewaardeerd, door Nederlandstalige zowel als door Franstalige Belgen, Nederlanders en Luxemburgers?

Qui eût cru que celui qui, plus que jamais avec son frère, a toujours été le grand défenseur de l'Action fouronnaise, deviendrait un jour le président du Parlement du Benelux apprécié de tous, Belges, tant francophones que néerlandophones, Hollandais et Luxembourgeois ?


Wie had kunnen geloven dat hij, die zo graag met een tractor rijdt, op zekere dag de hevigste verdediger zou worden van de formule 1-wedstrijden en van het circuit van Francorchamps?

Qui eût cru que celui qui adore rouler sur son tracteur, deviendrait un jour le plus ardent défenseur de la formule 1 et du circuit de Francorchamps ?


Om het kernachtig uit te drukken : wie werkt, moet kunnen rekenen op een pensioen dat hoger ligt dan wat iemand kan krijgen zonder ooit gewerkt te hebben.

Pour le dire sans détour : celui qui travaille a droit à une pension dont le montant est supérieur à celui auquel peut prétendre quelqu'un qui n'a jamais travaillé.


Art. 8. Een werknemer aan wie door de RVA een administratieve sanctiemaatregel wordt opgelegd, zal in geen geval van zijn vroegere werkgever enigerlei compensatie kunnen eisen die hoger is dan de aanvullende vergoeding waarop hij recht had vóór de maatregel werd getroffen.

Art. 8. Un travailleur faisant l'objet d'une sanction administrative de l'ONEm ne pourra en aucun cas revendiquer une quelconque compensation auprès de son ancien employeur au-delà du complément auquel il avait droit avant la sanction.


« Schenden de artikelen 848 tot 850 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij niet van toepassing zijn voor de strafgerechten, zelfs wanneer zij zich ertoe beperken uitspraak te doen over de burgerlijke vordering, en de beklaagde dus niet de mogelijkheid bieden om voor het strafgerecht waarbij de burgerlijke vordering op regelmatige wijze aanhangig is gemaakt, een procedure tot ontkentenis in te stellen tegen zijn vorige raadsman van wie hij zegt dat hij hem niet ertoe gemachtigd heeft hem te vertegenwoordigen, terwijl indien de burgerlijke vordering voor een burgerlijk rechtscollege was ingesteld, ...[+++]

« Les articles 848 à 850 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne sont pas applicables devant les juridictions répressives, même lorsqu'elles se bornent à statuer sur l'action civile et donc ne permettent pas au prévenu d'introduire une procédure en désaveu devant la juridiction répressive régulièrement saisie de l'action civile, à l'encontre de son précédent conseil qu'il dit ne pas avoir mandaté pour le représenter, alors que si l'action civile avait été introduite devant une juridiction civile, il aurait pu introduire une demande en désaveu ?


Er werd vastgesteld dat 311 kandidaten, van wie de overgrote meerderheid een blanco strafregister had, ooit op een negatieve wijze met de politie in aanraking zijn gekomen.

On a constaté que 311 candidats dont l'immense majorité avaient un casier judiciaire vierge, avaient un jour eu des contacts négatifs avec la police.




D'autres ont cherché : wie had ooit kunnen geloven     enigerlei compensatie     zal in     dan ooit weer     dan ooit     wie had     had kunnen geloven     krijgen zonder ooit     kunnen     regelmatige wijze     ontkentenis had     negatieve wijze     strafregister had ooit     aanraking zijn gekomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie had ooit kunnen geloven' ->

Date index: 2022-02-13
w