Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wier enige zorg erin " (Nederlands → Frans) :

Andere moskeeën, waarvan de imams uit Noord-Afrika afkomstig zijn, hebben soms spirituele leiders die door het land van herkomst uitgestuurd werden en wier enige opleiding erin bestaat dat ze de Koran uit het hoofd geleerd hebben in de taal van dat land.

D'autres mosquées, dont les imans sont originaires d'Afrique du Nord, sont parfois dirigées par des guides spirituels envoyés par le pays d'origine et dont la formation se limite à l'apprentissage par coeur du Coran dans la langue du pays d'origine.


Het zou hierbij gaan om ondernemingen waar de gezondheidsrisico's zeer laag zijn, zoals bijvoorbeeld drankgelegenheden of operatoren wier enige activiteit in de levensmiddelenhandel erin bestaat dat zij aan eindverbruikers verpakte drank en/of voorverpakte levensmiddelen verkopen met een houdbaarheid van ten minste drie maand bij bewaring op kamertemperatuur.

Il s'agirait d'entreprises où les risques pour la santé sont très bas, par exemple les débits de boissons ou les opérateurs qui vendent aux consommateurs des boissons emballées et/ou des denrées alimentaires préemballées avec une durée de conservation d'au moins trois semaines en température ambiante.


Zij wenst het debat over de partijgrenzen heen te voeren. Haar enige zorg bestaat erin dat de commissie overeenstemming zou bereiken over de vraag welke methode het best geschikt is om de kwaliteit van de wetgeving te verbeteren.

Elle souhaite que l'on mène le débat par-delà les clivages de partis et indique que son seul souci est que la commission puisse s'entendre sur la méthode la plus appropriée pour améliorer la qualité de la législation.


Zij wenst het debat over de partijgrenzen heen te voeren. Haar enige zorg bestaat erin dat de commissie overeenstemming zou bereiken over de vraag welke methode het best geschikt is om de kwaliteit van de wetgeving te verbeteren.

Elle souhaite que l'on mène le débat par-delà les clivages de partis et indique que son seul souci est que la commission puisse s'entendre sur la méthode la plus appropriée pour améliorer la qualité de la législation.


Dit cijfer is exclusief de ophangingen van minderjarigen, homoseksuelen en tegenstanders, waaronder de Baha'i wier enige "misdaad" erin bestaat dat zij niet de religie van het Iraanse regime delen.

Sans compter les pendaisons de mineurs, d’homosexuels, d’opposants. Parmi lesquels les Baha’is dont le seul crime est de ne pas partager la religion du régime au pouvoir à Téhéran.


27. is ten aanzien van de diverse aanbevelingen van de Commissie met betrekking tot de hervorming van de pensioenstelsels van mening dat de pensioengerechtigde leeftijd aan de levensverwachting koppelen niet de enige manier is om de vergrijzing en andere demografische uitdagingen aan te pakken, en dat hervormingen van de pensioenstelsels onder meer ook moeten inspelen op de tendensen op de arbeidsmarkt, de geboortecijfers, de demografische situatie, de situatie op het vlak van gezondheid en rijkdom, de arbeidsomstandigheden en de economische afhankelijkheidsratio, én tegelijkertijd gericht moeten zijn op het kunnen a ...[+++]

27. est d'avis que, concernant plusieurs recommandations formulées par la Commission au sujet d'une réforme des retraites, l'ajustement de l'âge de départ à la retraite en fonction de l'espérance de vie n'est pas la seule solution au vieillissement de la population et aux autres défis démographiques auxquels l'Europe est confrontée, et que les réformes des régimes de retraite devraient également refléter, entre autres, les évolutions sur le marché du travail, le taux de natalité, la situation démographique, la situation sanitaire et patrimoniale, les conditions de travail et le taux de dépendance économique, tout en visant à assurant un ...[+++]


verzoekt de Commissie, bij de tenuitvoerlegging van prioriteit (2), Activiteiten voor de afschaffing van de doodstraf, gepaste aandacht te besteden aan landen waar specifieke wrede variëteiten van de doodstraf, zoals stenigen, nog steeds worden toegepast, met name bij vrouwen wier enige misdrijf erin leek te bestaan dat zij trachtten aan hun traditionele rol te ontkomen;

demande à la Commission, lorsqu'elle mettra en œuvre la priorité 2 (activités visant à abolir la peine de mort), d'accorder une attention soutenue aux pays appliquant encore des formes cruelles de peines de mort telles que la lapidation, notamment contre les femmes;


Er moet hoe dan ook worden verantwoord waarom de belastingkredieten worden beschouwd als zijnde « dikwijls fictief », waarom de B.T.W.-schuldeisers noodzakelijkerwijze fraudeurs zijn, wier enige zorg erin bestaat hun insolventie te organiseren en waarom de inbreuken inzake B.T.W. zwaarder zijn dan in gelijk welke andere tak van de fiscaliteit.

Il reste également à justifier pourquoi les crédits d'impôt sont estimés comme étant « souvent fictifs », pourquoi les créanciers T.V. A. sont nécessairement des fraudeurs, n'ayant d'autre souci que d'organiser leur insolvabilité et pourquoi les infractions en matière de T.V. A. sont plus lourdes qu'en tout autre domaine de la fiscalité.


Kunnen VZW's wier enige maatschappelijke doel erin bestaat de in de gemeenteraad vertegenwoordigde fracties in staat te stellen de raadsleden aan het gemeenteleven te laten deelnemen, als paracommunale instellingen worden beschouwd, en gesco's te hunner beschikking krijgen zoals er ook gesco's ter beschikking van gemeentelijke VZW's worden gesteld?

Peut-on considérer comme paracommunales des ASBL dont l'objet social unique est de permettre à des groupes politiques représentés à un conseil communal d'assumer la participation des conseillers à la vie de la commune et peut-on, en conséquence, mettre à disposition de ces ASBL du personnel ACS à l'instar du personnel ACS mis à la disposition d'ASBL communales?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wier enige zorg erin' ->

Date index: 2023-01-06
w