Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Mondelinge enquête
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "wij echter vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

enquête de circulation par interview


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij vragen nog steeds of het mogelijk is om het bedrag dat vrijwilligers kunnen ontvangen per dag gelijk blijft. Wij zijn er echter van overtuigd dat het optrekken van het aantal dagen van 40 naar 180 (evenveel dagen als een schooljaar) een goede zaak zou zijn voor het basisonderwijs.

Nous ne plaidons toujours toujours pas en faveur d'une augmentation du montant pouvant être perçu par jour par les bénévoles mais nous restons convaincus que l'augmentation du nombre de jours de 40 à 180 (soit le nombre de jours dans une année scolaire) serait une bonne chose pour l'enseignement primaire.


Wij vestigen de aandacht van het geachte lid op het feit dat de verstrekte cijfers betreffende groepsverkrachting niet mogen opgeteld worden bij het aantal geregistreerde feiten inzake verkrachting (tabel 1) om dubbeltellingen te vermijden (Bron: federale politie) Bij de interpretatie van deze gegevens is echter voorzichtigheid geboden, zoals reeds vermeld werd bij het eerder antwoord op uw parlementaire vraag nr. 740 van 29 oktober 2015 inzake seksuele misdrijven (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56).

Nous attirons l'attention de l'honorable membre sur le fait que les chiffres communiqués concernant le viol collectif ne peuvent pas être additionnés aux chiffres concernant les viols (tableau 1) afin d'éviter des doubles comptages (Source : police fédérale) Il faut cependant faire preuve de prudence lors de l'interprétation de ces données, comme cela a déjà été mentionné lors de la réponse précédente à votre question parlementaire n° 740 du 29 octobre 2015 en matière de délits sexuels (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56).


Wij hebben echter nog een aantal vragen.

Toutefois nous avons encore des questions.


Wij vragen echter ook een uitbreiding voor de hospitalisatie van stiefkinderen van de werknemer die onder hetzelfde dak wonen want er moet rekening worden gehouden met de sociologische realiteit van nieuwsamengestelde gezinnen.

Mais, nous demandons aussi une extension pour les cas d'hospitalisation des beaux-enfants du travailleur qui habitent avec celui-ci car il faut tenir compte de la réalité sociologique des familles recomposées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben echter nog een aantal vragen.

Toutefois nous avons encore des questions.


Ik wil u echter vragen, mijnheer de commissaris, of u mij kunt zeggen waarom de Commissie in de EU 2020-strategie zo weinig aandacht besteedt aan de zekerheid en stabiliteit van pensioenen en aan pensioengaranties. Wij moeten immers rekening houden met de huidige situatie op de arbeidsmarkt, met de huidige bevolkingssamenstelling en zelfs – dit is een van de belangrijkste kwesties – met het soort pensioenen dat mensen over tien jaar zullen ontvangen.

Cependant, Monsieur le Commissaire, je voudrais également que vous nous expliquiez pourquoi, dans la stratégie UE 2020, la Commission européenne a consacré aussi peu d’attention à la sécurité et à la stabilité des retraites ainsi qu’aux garanties en matière de pension, étant donné que nous devons tenir compte de la situation qui prévaut actuellement sur le marché du travail, de la situation démographique et - c’est naturellement là l’une des questions les plus importantes - du type de pensions dont les citoyens bénéficieront dans dix ans.


Ik wil echter vragen onder welke voorwaarden de door vissers uit derde landen gevangen vissen in de Europese Unie ingevoerd en in de handel gebracht mogen worden.

Je voudrais cependant lui demander dans quelles conditions les prises des pêcheurs de pays tiers sont importées et commercialisées au sein de l’Union.


(EL) Ik wilde u echter vragen om wat meer licht te werpen op de parameters voor het gebruik van biobrandstof.

(EL) Je souhaiterais néanmoins que vous éclaircissiez davantage les paramètres de l’utilisation de biocarburants.


Op een bepaald ogenblik kregen de commissieleden de indruk dat de vergadering gesloten werd; de tolken vertrokken, de minister murmelde wat - wij dachten dat het de algemene toelichting was - en de voorzitter sloot de algemene bespreking'. s Anderendaags bleek echter dat de minister met vakantie vertrokken was en dat er geen vragen meer konden worden gesteld.

Le président a rapidement clos la discussion générale et la réunion a été expédiée pour permettre au ministre de partir en vacances.


Wij vragen echter al jaren een ernstig beleid inzake preventie en repressie van drugsgebruik.

Or, nous réclamons depuis plusieurs années une politique sérieuse de prévention et de répression de la drogue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij echter vragen' ->

Date index: 2022-08-19
w