Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij geen akkoord konden bereiken " (Nederlands → Frans) :

Op de EPSCO-Raad (De Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken) van 11 december laatstleden betreurde België het feit dat de lidstaten ondanks de aan de ontwerptekst aangebrachte wijzigingen geen akkoord konden bereiken over een algemene oriëntatie.

Lors du Conseil EPSCO (Conseil Emploi, Politique sociale, Santé publique et Consommation) du 11 décembre dernier, la Belgique a déploré le fait que, malgré les modifications apportées au projet de texte, les États membres ne sont pas parvenus à trouver un accord sur l'orientation générale.


De Belgische en Franse delegatie hebben echter nog geen akkoord kunnen bereiken omtrent alle punten.

Les délégations belge et française ne sont toutefois pas encore parvenues à un accord sur tous les points.


Het is evenwel niet zeker dat dat daadwerkelijk zo zal zijn. Er is namelijk geen akkoord over een eventuele kalender voor de vereiste besprekingen om dat doel te bereiken.

En effet, il n'existe pas d'accord sur un éventuel calendrier des discussions nécessaires pour atteindre cet objectif.


Niettemin heeft mijn kabinet zijn werkzaamheden verder gezet om een akkoord te bereiken binnen de regering over de federale bijdrage die, ik herhaal, geen deel uitmaakt van het Regeerakkoord.

Néanmoins, mon cabinet a poursuivi son travail en vue de trouver un accord au sein du gouvernement sur la contribution fédérale qui, je le rappelle, ne fait pas partie de l'Accord du gouvernement.


Wij zijn vastbesloten om nauw samen te werken met de Europese Commissie, het Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie en al onze partners om een snel en ambitieus akkoord te bereiken over de herziening van richtlijn 91/477/EEG betreffende de vuurwapens.

Nous sommes déterminés à travailler étroitement avec la Commission européenne, la Présidence du Conseil de l'UE et l'ensemble de nos partenaires afin d'aboutir à un accord rapide et ambitieux sur la révision de la Directive 91/477 relative aux armes à feu.


Het huidige stelsel is, ter herinnering, een overgangsstelsel dat dateert uit 1993. Het is het resultaat van een compromis tussen aan de ene kant het besluit een interne markt zonder grenscontroles te vormen en aan de andere kant het feit dat lidstaten geen overeenstemming konden bereiken over een mate van BTW-harmonisatie.

Pour rappel, le système "transitoire" actuel, qui date de 1993, est le résultat d'un compromis entre, d'une part, la décision de créer un marché unique sans contrôles aux frontières et, d'autre part, l'incapacité des États membres à s'entendre sur un degré suffisant d'harmonisation de la TVA pour instaurer un marché intérieur complètement homogène.


Wordt het eigenlijk, met het oog op het feit dat verzoening tussen de volkeren van Europa als aanleiding voor samenwerking de basis vormt voor het samengaan van de naties in de Europese Unie, niet eens tijd dat de Europese Unie de bevoegdheid van de Verenigde Naties overneemt om een oplossing voor het probleem Cyprus te vinden, omdat de Turkse en Griekse gemeenschappen daarover geen akkoord konden bereiken?

La réconciliation entre les peuples d’Europe ouvrant sur une coopération conçue comme un moyen de nouer des liens entre les nations au sein de l’Union européenne, le moment n’est-il pas venu, pour l’Union européenne, de prendre le relais des Nations unies pour trouver une solution au problème chypriote, étant donné qu’il n’existe aucun accord à ce sujet entre les communautés turque et grecque?


Wordt het eigenlijk, met het oog op het feit dat verzoening tussen de volkeren van Europa als aanleiding voor samenwerking, de basis vormt voor het samengaan van de naties in de Europese Unie, niet eens tijd dat de Europese Unie de bevoegdheid van de Verenigde Naties overneemt om een oplossing voor het probleem Cyprus te vinden, omdat de Turkse en Griekse gemeenschappen daarover geen akkoord konden bereiken?

La réconciliation entre les peuples d’Europe ouvrant sur une coopération conçue comme un moyen de nouer des liens entre les nations au sein de l’Union européenne, le moment n’est-il pas venu, pour l’Union européenne, de prendre le relais des Nations unies pour trouver une solution au problème chypriote, étant donné qu’il n’existe aucun accord à ce sujet entre les communautés turque et grecque?


1. betreurt het dat de lidstaten van de WTO geen overeenstemming konden bereiken over een agenda voor een nieuwe allesomvattende ronde van handelsliberalisering; hieruit blijkt eens te meer hoe moeilijk het is om oplossingen te vinden voor de noodzakelijke aanpak van het globaliseringsproces; spreekt de hoop uit dat een nieuwe ronde van veelomvattende onderhandelingen in het kader van de WTO in de niet al te verre toekomst op gang kan worden gebracht;

1. regrette que les États membres de l'OMC n'aient pu parvenir à un accord sur l'ordre du jour d'un nouveau cycle global de discussions commerciales, ce qui, une fois de plus, montre qu'il est difficile de trouver des solutions à la nécessité impérieuse d'affronter le processus de la globalisation; espère qu'un nouveau cycle de vastes discussions au sein de l'OMC pourra être entamé dans un avenir pas trop éloigné;


1. betreurt het dat de lidstaten van de WTO geen overeenstemming konden bereiken over een agenda voor een nieuwe allesomvattende ronde van handelsliberalisering; verklaart niettemin andermaal vast te houden aan een verdere liberalisering van de multilaterale handel;

1. regrette que les États membres de l'OMC n'aient pu parvenir à un accord sur l'ordre du jour d'un nouveau cycle global de libéralisation des échanges commerciaux; confirme néanmoins son engagement à promouvoir la libéralisation multilatérale des échanges commerciaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij geen akkoord konden bereiken' ->

Date index: 2023-02-12
w