Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij ons werk onverdroten voortzetten " (Nederlands → Frans) :

Het EESC zou zijn diepgaande analyse van de impact van de digitalisering op de aard van werk moeten voortzetten.

Le CESE pourrait poursuivre son analyse minutieuse des conséquences de la numérisation sur la nature du travail.


Impasses treden op bij gebrek aan flexibiliteit en aansluiting binnen en tussen de diverse onderdelen van de stelsels van onderwijs en beroepsopleiding (en soms tussen onderwijs/beroepsopleiding enerzijds en werk anderzijds): mensen kunnen geen andere richting inslaan als zij tot de ontdekking komen de verkeerde richting te zijn ingeslagen of als z ...[+++]

Des filières sans issue apparaissent lorsqu'il existe un manque de flexibilité et de perméabilité au sein des divers secteurs qui composent les systèmes d'éducation et de formation et entre eux, ainsi que parfois entre ces systèmes et le monde du travail : les individus n'ont pas la possibilité de changer de filière lorsqu'ils s'aperçoivent qu'ils ne sont pas engagés dans celle qui leur convient le mieux, ou lorsqu'ils veulent reprendre des études ou une formation d'un niveau plus élevé ou à un stade plus avancé de la vie.


Wij moeten dat werk nu voortzetten en ervoor zorgen dat andere landen, die het verdrag ook hebben ondertekend, zo vlug als mogelijk ratificeren.

Nous devons à présent poursuivre le travail et faire en sorte que les autres pays qui ont également signé la convention la ratifient le plus rapidement possible.


Wij moeten dat werk nu voortzetten en ervoor zorgen dat andere landen, die het verdrag ook hebben ondertekend, zo vlug als mogelijk ratificeren.

Nous devons à présent poursuivre le travail et faire en sorte que les autres pays qui ont également signé la convention la ratifient le plus rapidement possible.


Zoals tijdens dit debat is benadrukt moeten wij ons werk onverdroten voortzetten en alle mogelijke controles uitoefenen opdat de door ons gecreëerde wetgeving naar behoren wordt gehandhaafd.

Comme l’a souligné un participant à ce débat, nous devons inlassablement travailler et assurer l’ensemble des contrôles possibles pour que notre législation soit appliquée de manière adéquate et pour que l’on ne puisse pas nous reprocher de produire une base législative de qualité, assortie d’une mise en application insuffisante.


We zullen zoals werd gezegd onze steun aan de territoriale integriteit en de soevereiniteit van Georgië onverdroten voortzetten.

Comme nous l’avons dit, nous sommes attachés à l’intégrité territoriale et à la souveraineté de la Géorgie et nous serons intransigeants sur ce point.


Tot slot ben ik blij dat onze tijdelijke commissie haar werk zal voortzetten en ik wil onze rapporteur van harte feliciteren met zijn uitstekende en onverdroten inspanningen.

Enfin, je me félicite de la poursuite des travaux de notre commission temporaire et je félicite vivement notre rapporteur pour son travail précis et acharné.


Via dit programma wil de Commissie het werk met betrekking tot de ingediende voorstellen (wijziging van de status van het Btw-comité [12], het recht op aftrek en de achtste richtlijn [13], elektronische handel en facturering) voortzetten, en ook nieuwe voorstellen indienen over onder andere herformulering van de zesde richtlijn, de plaats van levering van goederen en reisagentschappen.

Dans ce cadre, la Commission entend poursuivre les travaux menés sur les propositions existantes (modification du statut du comité de la TVA [12], droit à déduction et 8ème directive [13], commerce et facturation électroniques) et formuler de nouvelles propositions portant sur une refonte de la sixième directive, le lieu de livraison des biens et les agences de voyage.


(10) Auteurs en uitvoerend kunstenaars moeten, willen zij hun scheppende en artistieke arbeid kunnen voortzetten, een passende beloning voor het gebruik van hun werk ontvangen, evenals de producenten om dat werk te kunnen financieren.

(10) Les auteurs ou les interprètes ou exécutants, pour pouvoir poursuivre leur travail créatif et artistique, doivent obtenir une rémunération appropriée pour l'utilisation de leurs oeuvres, de même que les producteurs pour pouvoir financer ce travail.


Met het Commissievoorstel wordt beoogd het Agentschap te moderniseren, de bevoegdheden ervan te versterken, alsmede een nieuw mandaat te verstrekken van vijf jaar, opdat het Agentschap ook na maart 2012 haar werk kan voortzetten

La proposition de la Commission a pour objet de moderniser l’Agence, d’élargir ses compétences et de lui accorder un nouveau mandat de cinq ans garantissant la continuité de ses activités au-delà de mars 2012




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij ons werk onverdroten voortzetten' ->

Date index: 2021-10-12
w