Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij onze bedenkingen hebben » (Néerlandais → Français) :

Verontreiniging uit derde landen heeft directe gevolgen voor de EU en onze buren hebben evenzeer te lijden onder onze verontreiniging.

La pollution des pays tiers a un impact direct sur l'UE et, inversement, nos voisins pâtissent de notre pollution.


Onze overheidsfinanciën hebben zwaar te lijden gehad, met tekorten die gemiddeld 7% van het bbp bedragen en schulden die oplopen tot meer dan 80% van het bbp: twintig jaar begrotingsconsolidatie is in twee jaar crisis tenietgedaan.

Nos finances publiques ont été durement touchées, avec des déficits budgétaires s’établissant à 7 % en moyenne et des niveaux de dette dépassant 80 % du PIB. Deux années de crise ont effacé vingt ans d’assainissement budgétaire.


Onze burgers hebben te maken met hogere prijzen, bedreigingen voor de continuïteit van de energievoorziening en wijzigingen van het Europese klimaat.

Les citoyens sont touchés par la hausse des prix, les menaces pour la sécurité d’approvisionnement en énergie et les changements du climat de l’Europe.


Onze lidstaten hebben de bevoegdheid om een definitief oordeel te vellen aan het Europees Hof van Justitie gegeven.

Nos États membres ont accordé à la Cour de justice de l'Union européenne la compétence pour statuer en dernier ressort.


Ten blijke waarvan wij onze handtekening hebben geplaatst op de twintigste juni 1996.

En foi de quoi ont apposé leurs signatures, ce vingtième jour de juin 1996.


Indien de lidstaten, het Agentschap of de Commissie bedenkingen hebben bij het voornemen gerichte controles aan de hand van de databanken uit te voeren, stellen zij de betrokken lidstaat daarvan onverwijld in kennis.

Si les États membres, l’Agence ou la Commission sont préoccupés par l’intention de procéder à des vérifications ciblées dans les bases de données, ils en font part sans tarder à l’État membre en question.


Ten blijke waarvan wij onze handtekening hebben geplaatst, op de vijfentwintigste juni 1981.

En foi de quoi ont apposé leurs signatures, ce vingt-cinquième jour de juin 1981.


Ten blijke waarvan wij onze handtekening hebben geplaatst op de twintigste juni 1997 :

En foi de quoi ont apposé leurs signatures, ce vingtième jour de juin 1997 :


TEN BLIJKE WAARVAN wij onze handtekening hebben geplaatst op de zesentwintigste dag van de maand juni 1975 :

EN FOI DE QUOI ont apposé leurs signatures, ce vingt-sixième jour de juin 1975:


Ten blijke waarvan, wij onze handtekeningen hebben geplaatst op de vijfentwintigste dag van de maand juni 1970.

En foi de quoi ont apposé leurs signatures, ce vingt-cinquième jour de juin 1970.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij onze bedenkingen hebben' ->

Date index: 2024-11-28
w