Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij van weinig realiteitszin getuigen " (Nederlands → Frans) :

Wij kunnen weinig initiatieven nemen buiten het uitnodigen van de klager en eventueel van enkele getuigen.

Nous ne pouvons guère prendre d'initiatives mis à part convoquer le plaignant et les éventuels témoins.


Wij kunnen weinig initiatieven nemen buiten het uitnodigen van de klager en eventueel van enkele getuigen.

Nous ne pouvons guère prendre d'initiatives mis à part convoquer le plaignant et les éventuels témoins.


Het voorstel van de commissie om voor de burgers een Europese database met referentieprijzen van producten en productiemiddelen alsmede informatie over kosten van energie, lonen, huren, vergoedingen en heffingen van overal in Europa tot stand te brengen, vinden wij van weinig realiteitszin getuigen.

La proposition de la commission de créer une base de données européenne accessible aux citoyens et comprenant les prix de référence des produits ainsi que des intrants et des informations sur les coûts de l’énergie, les coûts salariaux, les loyers et les prélèvements, à travers toute l’Europe, est selon nous déconnectée de la réalité.


Wij zijn altijd van mening geweest dat die personen die fiscaal advies dienen te verlenen (advocaten, notarissen, accountants, belastingconsulenten, enz.) in de regel bekwaam zijn in hun specifiek vakdomein en dat de markt wel automatisch komaf zou maken met eventuele dilettanten of personen die van weinig of geen beroepsethiek getuigen.

Nous avons toujours pensé que les personnes qui doivent donner des avis en matière fiscale (avocats, notaires, experts-comptables, conseils fiscaux, et c.) sont, en règle générale, suffisamment compétentes dans leur domaine d'activité et que l'on peut faire confiance au marché pour éliminer les dilettantes éventuels ainsi que les personnes qui manquent d'éthique professionnelle.


Wij zijn altijd van mening geweest dat die personen die fiscaal advies dienen te verlenen (advocaten, notarissen, accountants, belastingconsulenten, enz.) in de regel bekwaam zijn in hun specifiek vakdomein en dat de markt wel automatisch komaf zou maken met eventuele dilettanten of personen die van weinig of geen beroepsethiek getuigen.

Nous avons toujours pensé que les personnes qui doivent donner des avis en matière fiscale (avocats, notaires, experts-comptables, conseils fiscaux, et c.) sont, en règle générale, suffisamment compétentes dans leur domaine d'activité et que l'on peut faire confiance au marché pour éliminer les dilettantes éventuels ainsi que les personnes qui manquent d'éthique professionnelle.


De rapporteur vindt het daarentegen van weinig ambitie getuigen dat de Commissie alleen haar besluiten tot oprichting van de comités van toezichthouders heeft gewijzigd, hoewel het Parlement meerdere malen heeft verzocht de comités van toezichthouders ook een passend juridisch kader te geven.

En revanche, le rapporteur perçoit le signe d'un manque d'ambition dans le fait que la Commission se contente de modifier ses décisions établissant des comités de surveillance alors que le Parlement européen l'avait maintes fois invitée à donner à ces comités un cadre juridique approprié.


In de huidige Europese en mondiale context zou het immers van weinig realiteitszin getuigen om te geloven in een terugkeer naar vroeger door een forse verhoging van de institutionele prijzen en een verhoging van de handelsbarrières.

Il serait en effet irréaliste, dans le contexte européen et mondial actuel, de croire à un retour en arrière qui se traduirait par un relèvement substantiel des prix institutionnels et un renforcement des barrières douanières.


Zou het niet van meer realiteitszin getuigen wanneer we modelovereenkomsten of sectorspecifieke voorschriften zouden opstellen en niet, zoals thans gebeurt, het utopische pad inslaan van een Europees Burgerlijk Wetboek, van een 26e rechtsstelsel?

Ne serait-il pas plus réaliste, plutôt que de s’engager sur la voie utopique de l’élaboration, actuellement, d’un code civil européen, 26e régime juridique, d’élaborer des contrats-types ou des règles sectorielles?


Er blijven wel verschillen van mening bestaan, maar deze worden gecontroleerd in de hand gehouden, waarbij de betrekkingen in toenemende mate van maturiteit en realiteitszin getuigen.

Certaines différences demeurent mais elles sont gérées efficacement et les relations gagnent en maturité et réalisme.


De datum in het Commissievoorstel getuigt van weinig realiteitszin.

La date prévue par la proposition de directive est peu réaliste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij van weinig realiteitszin getuigen' ->

Date index: 2024-02-02
w