Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijzen dat degenen die langs een rijksweg wonen moeten » (Néerlandais → Français) :

Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; dat ze erop wijzen dat degenen die langs een rijksweg wonen moeten weten dat er verkeer is; d ...[+++]

Que les riverains mettent en avant le rejet d'emblée et l'oubli du tracé existant (variante 1; option 0 dans l'étude d'incidences) en situation actuelle (sur la chaussée de Huy, N243a et sortie 10 de l'E411); que certains d'entre eux soutiennent que la situation actuelle permet de partager les nuisances et de les limiter; qu'ils affirment également que cette situation réduirait les coûts et qu'il n'y aurait pas d'embouteillages sur la chaussée de Huy et la N243a puisque le carrefour Picaute pourrait être sécuri ...[+++]


Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy « , N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; dat ze erop wijzen dat degenen die langs een rijksweg wonen moeten weten dat er verkeer is; ...[+++]

Que les riverains mettent en avant le rejet d'emblée et l'oubli du tracé existant (variante 1; option 0 dans l'étude d'incidences) en situation actuelle (sur la chaussée de Huy, N243a et sortie 10 de l'E411); que certains d'entre eux soutiennent que la situation actuelle permet de partager les nuisances et de les limiter; qu'ils affirment également que cette situation réduirait les coûts et qu'il n'y aurait pas d'embouteillages sur la chaussée de Huy et la N243a puisque le carrefour Picaute pourrait être sécuri ...[+++]


In die studie staat letterlijk te lezen: "(...) moeten we er op wijzen dat 60,6 % van de mensen van Marokkaanse herkomst die in België wonen, eigenaar is van een onroerend goed in hun land van herkomst.

Dans cette étude, il est dit littéralement: "(...) il convient de signaler que 60,6 % des personnes originaires du Maroc vivant en Belgique sont propriétaires d'un bien immobilier dans leur pays d'origine.


Wel wil het erop wijzen dat deze reactie in de ogen van degenen die al een hele tijd geleden aan de alarmbel hebben getrokken, waarschijnlijk rijkelijk laat komt. De Commissie zou moeten nagaan of in de diverse taalversies van de titel de juiste wetenschappelijke terminologie gebruikt wo ...[+++]

Nous préférerions le terme d’espèces allogènes invasives (ou envahissantes, EEE).


Ik ben het met de rapporteur eens dat wij op geïntegreerde manier moeten handelen en een samenhangende aanpak nodig hebben voor strategieën op het gebied van milieu-, energie-, maritiem en vervoersbeleid, om ervoor te zorgen dat de verschillende beleidsmaatregelen ter bevordering van het toerisme dezelfde richting opgaan, ten gunste van degenen die in de kustgebieden wonen ...[+++]

Je pense comme M Madeira que nous devons agir de façon intégrée et adopter une approche cohérente face aux stratégies et politiques environnementales, énergétiques, maritimes et des transports, afin que les différentes mesures destinées à promouvoir le tourisme soient cohérentes et profitent aux habitants des régions côtières et à l’économie européenne en général.


We wijzen erop dat de grensarbeiders, d.w.z. degenen die werken in een ander land dan waar zij wonen, niet onder deze richtlijn vallen.

Notons que les travailleurs "transfrontaliers", c'est-à-dire ceux travaillant dans un pays autre que celui dans lequel ils résident, ne sont pas couverts par cette directive.


We verklaren de heer ., kiezer (of kandidaat) als getuige en de heer ., kiezer (of kandidaat) als plaatsvervangende getuige aan te wijzen om de vergaderingen van het districtbureau bij te wonen alsmede om mee te werken aan de verrichtingen die uitgevoerd moeten worden door elk kantonbureau (3).

Nous déclarons également désigner M, électeur (ou candidat) comme témoin et M, électeur (ou candidat) comme témoin suppléant, pour assister aux séances du bureau de district, ainsi que pour assister aux opérations à accomplir par chaque bureau de canton après le vote, les témoins désignés ci-après (3) :


We moeten de balans zien te vinden tussen enerzijds de vrijheid van verkeer en anderzijds de noodzaak de kwaliteit van een dienst te garanderen. Daarnaast moeten we eerlijke concurrentie waarborgen tussen degenen die een beroep uitoefenen in de lidstaat waarin ze wonen en degenen die uit een ander land ...[+++]

Il nous faut trouver un équilibre entre, d’une part, la libre circulation et, d’autre part, la garantie de qualité du service ainsi que la concurrence loyale entre ceux qui exercent une profession dans un État membre et ceux qui viennent d’un autre pays pour exercer cette même profession.


Ik wil erop wijzen dat monetaire stabiliteit niet alleen een van de pijlers van de sociale markteconomie is, maar van ieder sociaal beleid. Sociaal beleid begint bij een stabiele munt, aangezien niet degenen die over grote vermogens beschikken door de inflatie worden getroffen, maar degenen die van een klein inkomen ...[+++]

Je crois devoir faire observer que la stabilité monétaire n'est pas uniquement une des bases de la politique économique, mais également une base de la politique sociale, vu que la politique sociale présuppose la stabilité monétaire et que l'inflation ne touchent pas ceux qui disposent d'un riche patrimoine, mais bien ceux qui doivent vivre d'un petit revenu.


De richtsnoeren hebben niet alleen betrekking op de aard van de te verstrekken informatie, degenen die recht hebben op informatie [72] en op de uitoefening van het recht op informatie, maar geven ook een toelichting op de criteria die moeten worden gehanteerd bij vrijwillige verstrekking ...[+++]

Les lignes directrices s'attachent, au-delà de la nature des informations à communiquer, de la définition des ayants droit à l'information [72] et de l'exercice du droit de communication, à clarifier les critères à prendre en compte pour la communication non obligatoire des informations, les garanties attachées à la transmission, les conséquences juridiques de l'acte de communiquer et les responsabilités encourues ainsi que les différents modes de communication des informations, y compris la communication à huis clos.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen dat degenen die langs een rijksweg wonen moeten' ->

Date index: 2021-08-04
w