Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil de geachte afgevaardigde graag verzekeren " (Nederlands → Frans) :

− (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren. Het voorzitterschap wil de geachte afgevaardigde graag verzekeren dat het een buitengewoon groot belang hecht aan een hoog voedselveiligheids- en consumentenbeschermingsniveau in de Gemeenschap, ongeacht de vraag of voedsel lokaal geproduceerd is of ingevoerd uit derde landen.

− (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la présidence tient à garantir à l’honorable parlementaire qu’elle attache une grande importance à un niveau élevé de sécurité alimentaire et à la protection des consommateurs dans le cadre de la Communauté, qu’il s’agisse de denrées alimentaires produites localement ou importées de pays tiers.


Daarom had ik van de geachte minister graag een antwoord gekregen op volgende vragen. Graag had ik brute cijfers gekregen, dat wil zeggen niet-gestandaardiseerde.

C’est pourquoi j’aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes pour lesquelles j’aimerais disposer de chiffres bruts, c’est-à-dire non standardisés.


Wat de punten 2 en 3 van de vraag betreft, wil ik het geachte lid graag wijzen op artikel 69, 2, c), van het Reglement van de Senaat dat bepaalt dat de vragen die uitsluitend strekken tot het verkrijgen van statistische gegevens, niet ontvankelijk zijn.

En ce qui concerne les points 2 et 3 de la question, je me permets de renvoyer l'honorable membre à l'article 69, 2, c), du règlement du Sénat qui stipule que les questions tendant à obtenir exclusivement des renseignements d'ordre statistique, sont irrecevables.


Ik wil het geachte lid dan ook verzekeren dat de vaststelling van een vertraagde registratie van de facturen en/of de schuldvorderingen bij de FOD Personeel en Organisatie ongegrond is.

C'est pourquoi, je voudrais assurer l'honorable membre que la constatation d'un enregistrement avec retard, des factures et/ou des créances, au sein du SPF Personnel et Organisation est sans fondement.


− (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de geachte afgevaardigde graag willen verzekeren dat de Raad beseft dat het hier om een ernstige kwestie gaat, een werkelijke bedreiging voor de culturele rijkdom van ons Europeanen en de Europese Unie.

– (CS) Monsieur le Président, je voudrais juste assurer à l’honorable député que le Conseil a parfaitement conscience qu’il s’agit d’une activité significative et d’une réelle menace contre la richesse culturelle des Européens et de l’Union européenne.


Daarom had ik graag een antwoord gekregen op volgende vragen. Graag had ik van de geachte minister brute cijfers gekregen, dat wil zeggen niet-gestandaardiseerde.

J’aimerais dès lors que la ministre réponde aux questions suivantes en me donnant des chiffres bruts, à savoir des chiffres non standardisés.


Wat betreft de handhavingsinspecties bij de burgerluchtvaartmaatschappijen door het Europees Agentschap voor de Veiligheid van de Luchtvaart zou ik de geachte afgevaardigde willen verzekeren dat dankzij de nauwe samenwerking en het wederzijdse vertrouwen tussen de civiele instanties in de lidstaten en het EASA duurzame oplossingen worden overeengekomen en uitgewerkt tussen het Agentschap en de geïnspecteerde instanties.

En ce qui concerne la normalisation des inspections menées par l’AESA sur les autorités nationales de l’aviation civile, la Commission tient à assurer à l’honorable députée que c’est grâce à l'étroite coopération et à la confiance mutuelle entre les autorités civiles des États membres et l'AESA que des solutions viables sont en train d'être définies et adoptées entre l’Agence et les autorités inspectées.


De Commissie wil de geachte afgevaardigde ervan verzekeren dat de Commissie zich onverminderd blijft inzetten voor het beginsel van meertaligheid.

La Commission souhaite rassurer l’honorable députée quant au fait qu’elle demeure plus que jamais attachée au principe du multilinguisme.


De Commissie wil de geachte afgevaardigde ervan verzekeren dat het totale aantal taalkundige medewerkers niet zal worden verlaagd; een deel van de bestaande vertaalcapaciteit zal worden ingezet voor taken die verband houden met meertaligheid, zoals webvertaling, terminologie, enz., waar een toenemende vraag naar bestaat, omdat met behulp daarvan rechtstreeks met de burgers kan worden gecommuniceerd.

La Commission tient à rassurer l’honorable député sur le fait que le nombre global de linguistes au sein du personnel ne sera pas réduit; une partie de la capacité de traduction actuelle sera réaffectée à des tâches liées au multilinguisme, notamment la terminologie, la traduction de sites web, etc., qui font l’objet d’une demande de plus en plus forte puisqu’ils constituent un moyen de communication directe avec les citoyens.


Antwoord : Ik wil het geachte lid ervan verzekeren dat ik zijn bekommernis deel om dit samenwerkingsakkoord zo vlug mogelijk tot een goed einde te brengen.

Réponse : Je tiens à assurer l'honorable membre que je partage son souci de voir aboutir cet accord de coopération le plus rapidement possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de geachte afgevaardigde graag verzekeren' ->

Date index: 2024-09-05
w