Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik nogmaals onze rapporteur bedanken " (Nederlands → Frans) :

Tot slot wil ik nogmaals zeggen dat alles wat de verzoening tussen privé- en beroepsleven betreft, van cruciaal belang is voor onze organisatie.

En conclusion, je tiens à dire une fois de plus que tout ce qui touche à la conciliation entre vie privée et vie professionnelle est crucial pour notre organisation.


Mijnheer de Voorzitter, tot slot wil ik nogmaals onze rapporteur bedanken.

Enfin, Monsieur le Président, je souhaite remercier notre rapporteure.


Daarnaast heeft ons land de resolutie van de Mensenrechtenraad gecosponsord die het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran heeft verlengd. 3. Ik wil u er - nogmaals - aan herinneren dat er reeds EU-sancties van kracht zijn tegen Iran vanwege de mensenrechtensituatie in het land.

Notre pays a également coparrainé la résolution du Conseil qui a prolongé le mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran. 3. Je voudrais rappeler - encore une fois - qu'il y a déjà des mesures restrictives de l'Union européenne en vigueur contre l'Iran à cause de la situation des droits de l'Homme dans le pays.


Ik reken op de steun van het Parlement zodat we onverwijld ons doel kunnen bereiken, en ik wil nogmaals de rapporteur bedanken.

Je compte sur le soutien du Parlement pour qu'on atteigne bientôt ce but et je remercie encore le rapporteur.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zou eerst nogmaals onze rapporteur, de heer Stockmann, willen bedanken voor deze voortgezette dialoog.

− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais d'abord remercier à nouveau votre rapporteur, M. Stockmann, qui a prolongé notre dialogue.


−(EN) Voorzitter, ik wil nogmaals de rapporteur bedanken voor het geleverde werk, dat uiterst waardevol is.

− Monsieur le Président, j'aimerais une fois encore remercier le rapporteur pour le travail utile accompli.


Ik kan onze inzet op dit terrein bevestigen en wil nogmaals de rapporteur bedanken voor haar verslag.

Je confirme donc cet engagement, tout en remerciant une fois encore le rapporteur pour son rapport.


- Op mijn beurt wil ik de twee voorzitters, de heer Devlies en mevrouw Arena, van harte danken voor de begeleiding van de commissiewerkzaamheden. Tegelijk wil ik ook alle rapporteurs, zowel van Kamer als Senaat - voor ons zijn dat mevrouw Matz en de heer Daems - van harte bedanken voor hun noeste werk aan het verslag.

- Je voudrais à mon tour remercier de tout coeur les deux présidents, M. Devlies et Mme Arena, pour leur pilotage des travaux de la commission, ainsi que tous les rapporteurs de la Chambre et du Sénat pour leur contribution importante au rapport.


Als besluit wil ik nogmaals de vierdubbele boodschap herhalen die we in onze bilaterale contacten moeten benadrukken: voor de kinderen in gewapende conflicten, voor de efficiënte strijd tegen kinderarbeid, voor de toegang van kinderen tot kwaliteitsvolle zorg en voor het onderwijs van meisjes.

En conclusion, je veux insister sur le quadruple message que nous devons porter dans nos relations bilatérales : pour les enfants et les conflits armés, pour la lutte efficace contre le travail des enfants, pour veiller à ce que les enfants aient accès à des soins de qualité et pour veiller à l'éducation des filles.


Meer in het bijzonder wil ik twee sprekers bedanken, omdat ze zich in volle voorbereiding voor de Top van Riga hebben vrijgemaakt om hun kennis met ons te delen en op onze vele vragen te antwoorden: NAVO-secretaris-generaal De Hoop Scheffer, met wie we op 3 juli 2006 samen met de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en de commissie voor de Landsverdediging van de Kamer een hoorzitting organiseerden die meer dan verhelderend was, en ambassadeur Struye, de permanente vertegenwoordiger van België bij de NAVO, die in de eerste van ...[+++]

Je voudrais remercier plus particulièrement deux orateurs pour s'être libérés, alors qu'ils étaient en pleine préparation du Sommet de Riga, afin de partager leurs connaissances avec nous et de répondre à nos nombreuses questions : le secrétaire général de l'OTAN, M. De Hoop Scheffer, dont nous avons organisé l'audition plus qu'instructive le 3 juillet 2006, conjointement avec la commission des Relations extérieures et la commission de la Défense nationale de la Chambre, et l'ambassadeur Struye, le représentant permanent de la Belgique auprès de l'OTAN, qui a essuyé les plâtres lors de la première de nos auditions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik nogmaals onze rapporteur bedanken' ->

Date index: 2024-03-07
w