Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil mevrouw ždanoka toch graag » (Néerlandais → Français) :

Mannen die beweren dat vrouwen moeten worden gekozen omwille van hun persoonlijke kwaliteiten, wil mevrouw De Wachter graag herinneren aan het Goldberg-paradigma dat onlangs nog op Belgische studenten toegepast werd met hetzelfde resultaat.

Mme De Wachter voudrait rappeler le paradigme de Goldberg aux hommes qui prétendent que les femmes doivent être choisies pour leurs qualités personnelles.


Er is nog niets beslist over de toekomst van onze bijdragen na 2015, maar ik wil toch graag benadrukken dat de beleidsentiteiten van ons land dringend moeten overleggen om een structurele oplossing te bepalen betreffende het dossier van de internationale klimaatfinanciering.

Rien n'est encore décidé en ce qui concerne l'avenir de nos contributions après 2015, mais permettez-moi tout de même de souligner que les entités politiques de notre pays doivent de manière urgente se concerter pour déterminer une solution structurelle sur le dossier du financement climatique international.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn fractie houdt er andere standpunten op na dan de rapporteur, maar ik wil mevrouw Ždanoka toch graag bedanken voor haar werk en haar bijdrage aan dit onderwerp, een onderwerp dat ook ons ter harte gaat.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, même si mon groupe politique n’a pas les mêmes positions que le rapporteur, je tiens à remercier Mme Ždanoka pour son travail et son investissement sur ce thème qui m’est cher.


De alcoholcontroles zullen er allicht voor zorgen dat het aantal gevallen van rijverbod met de tijd afneemt, maar ik wil hierover toch graag eerst cijfers vooraleer conclusies te trekken.

S'il est probable que les contrôles d'alcoolémie se traduiront à terme par une diminution du nombre d'interdictions de conduire, je souhaiterais néanmoins disposer de chiffres à ce sujet avant de tirer des conclusions.


Tegen mevrouw Ždanoka en de heer Guerreiro wil ik zeggen dat ik begrijp – mevrouw Lefrançois wees er al op – dat meerderen van u graag een nadere discussie zouden willen over de opname van nieuwe functionaliteiten in het systeem.

Pour répondre à Mme Ždanoka et à M. Guerreiro, je comprends – et Mme Lefrançois l’a souligné – que plusieurs d’entre vous et le Parlement souhaitent une discussion supplémentaire pour inclure dans le système de nouvelles fonctionnalités, mais il est indispensable de faire aboutir le SIS II pour permettre ces fonctionnalités.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ždanoka heeft een verslag opgesteld dat opgebouwd is rond één heel belangrijke vaststelling, en die luidt dat doeltreffende actie tegen discriminatie niet eenvoudig is, maar dat het toch enorm belangrijk is dat regeringen, overheden en multinationale ondernemingen daadwerkelijk iets tegen dit verschijnsel ondernemen.

- (EN) Monsieur le Président, Mme Ždanoka a rédigé un rapport dont l’idée sous-jacente revêt une importance de taille, à savoir qu’une action efficace pour lutter contre la discrimination n’est pas facile, mais qu’il est essentiel pour les gouvernements, les autorités publiques et les multinationales de prendre des mesures efficaces pour combattre la discrimination.


Ik wil mevrouw de Bethune graag een overzichtstabel en een lijst bezorgen met alle financiële bijdragen, die de Ministerraad in 2003 heeft goedgekeurd.

Je transmettrai volontiers à Mme de Bethune un tableau récapitulatif et une liste de tous les montants approuvés en 2003 par le conseil des ministres.


- Ik wil mevrouw Vanlerberghe toch eens vragen wat ze al bereikt heeft met haar opstelling.

- Je voudrais quand même demander à Mme Vanlerberghe ce qu'elle a déjà obtenu grâce à son attitude.


Gezien de meeste overheidsdiensten in hun databanken toch over `gevoelige' informatie van de burger beschikken, zoals de belastingsaangiftes bij de FOD Financiën, wil ik toch graag weten of deze informatie afdoende beschermd is.

Les banques de données de la plupart des services publics contiennent des informations sensibles - par exemple les déclarations fiscales, dans le cas du SFP Finances - concernant le citoyen. Je voudrais savoir si ces informations sont suffisamment protégées.


Aangezien de meeste overheidsdiensten in hun databanken gevoelige informatie van de burger opslaan, denken we maar aan de belastingaangiftes bij de FOD Financiën, wil ik toch graag weten of deze informatie afdoende beschermd is.

Puisque la plupart d'entre eux disposent aujourd'hui dans leurs bases de données d'informations importantes relatives aux citoyens - par exemple, les déclarations fiscales au SPF Finances -, j'aimerais savoir si ces informations sont suffisamment protégées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mevrouw ždanoka toch graag' ->

Date index: 2020-12-12
w