Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil zeggen ongeveer twintig euro » (Néerlandais → Français) :

In de periode 2000 tot en met 2006 zal een totaalbedrag van 1 040 miljoen euro per jaar (prijzen van 1999) beschikbaar worden gesteld voor infrastructuurprojecten op het vlak van milieu en vervoer, dat wil zeggen, ongeveer 520 miljoen euro per jaar voor vervoersprojecten.

Entre 2000 et 2006, un total de 1 040 millions d'euros par an (aux prix de 1999) sera alloué à des projets d'infrastructure dans les domaines de l'environnement et des transports, soit environ 520 millions d'euros par an pour les projets relatifs aux transports.


Artikel 38 laat daarentegen niet toe dat transporten van nucleaire stoffen op doorreis in België, dit wil zeggen transporten afkomstig van of op weg naar andere landen, gedekt worden door de staatswaarborg, zelfs niet bij een ongeval dat zich voordoet in België.

L'article 38 ne permet en revanche pas que des transports de substances nucléaires en transit en Belgique, c'est-à-dire des transports en provenance ou à destination de pays étrangers, soient couverts par la garantie de l'Etat, même dans le cas d'accidents survenus en Belgique.


Deze aansprakelijkheid is exclusief, dit wil zeggen dat niemand anders aansprakelijk is voor de gevolgen van het ongeval.

Cette responsabilité est exclusive, c'est-à-dire que personne d'autre n'est responsable des conséquences de l'accident.


Het steunplafond van 15.000 euro wordt als bruto-subsidie-equivalent uitgedrukt, dat wil zeggen vóór de aftrek van belastingen of andere heffingen.

Le plafond des aides de 15.000 euros est exprimé sous la forme d'un équivalent-subvention brut, c'est-à-dire avant impôts ou autres prélèvements.


Deze nieuwe bepaling zal, op het ogenblik van haar inwerkingtreding, het maximumbedrag van de onmiddellijke inning bedoeld in bijlage 1, b), 1, van het koninklijk besluit van 19 juli 2000, beperken tot het bedrag van 250 euro, vermeerderd met de opcentiemen, dit wil zeggen 1.500 euro volgens de thans geldende opcentiemen.

Au moment de son entrée en vigueur, cette nouvelle disposition limitera le montant maximum de la perception immédiate prévue à l'annexe 1 , b), 1, de l'arrêté royal du 19 juillet 2000, à la somme de 250 euros, majorée des décimes additionnels, soit 1.500 euros selon les décimes additionnels actuellement applicables.


Iedereen was het erover eens dat de huidige regels – die nu twintig jaar oud zijn – niet voor het beoogde doel geschikt zijn en wellicht eerder hinderen dan helpen bij de ontwikkeling van deze groeisector, die ongeveer 27 miljard euro waard is en in de voorbije tien jaar met 125 % is gegroeid.

Tout le monde s'accordait pour dire que les règles actuelles – vieilles d'une vingtaine d'années – n'étaient pas adaptées et risquaient davantage d'entraver le développement de ce secteur en pleine expansion que d'y contribuer. La filière bio représente un chiffre d'affaires d'environ 27 milliards d'EUR et a connu une croissance de 125 % ces dix dernières années.


« Schendt artikel 29bis, § 1, tweede lid, van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat enkel automatisch schadeloos kunnen worden gesteld de passagiers van een voertuig dat aan spoorstaven is gebonden wanneer het ongeval zich voordoet op een plaats bedoeld in artikel 2, § 1, van diezelfde wet, dat wil zeggen op de openbare weg, op een voor het publiek toegankelijk terrein of op een ter ...[+++]

« L'article 29bis, § 1, alinéa 2 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété en ce sens que seuls peuvent être indemnisés de manière automatique les passagers d'un véhicule lié à la voie ferrée lorsque l'accident se produit à un endroit visé à l'article 2, § 1, de cette même loi, c'est-à-dire sur la voie publique, sur un terrain ouvert au public ou sur un terrain non public mais ouvert à certaines personnes ayant le droit de les fréquenter ou à un endroit qui n'est pas complètement isolé de ...[+++]


Bij een ongeval stemt de oppervlakte van de risicozone overeen met de zone die door het ongeval in kwestie getroffen werd, hetgeen niet wil zeggen dat enkel de zone van het ongeval een risicozone is op een gegeven perceel.

Dans le cas d'un accident, la superficie de la zone à risque correspond à la zone affectée par celui-ci, ce qui ne veut pas dire que seule la zone de l'accident est à risque sur une parcelle donnée.


In de periode 2000 tot en met 2006 zal een totaalbedrag van 1 040 miljoen euro per jaar (prijzen van 1999) beschikbaar worden gesteld voor infrastructuurprojecten op het vlak van milieu en vervoer, dat wil zeggen, ongeveer 520 miljoen euro per jaar voor vervoersprojecten.

Entre 2000 et 2006, un total de 1 040 millions d'euros par an (aux prix de 1999) sera alloué à des projets d'infrastructure dans les domaines de l'environnement et des transports, soit environ 520 millions d'euros par an pour les projets relatifs aux transports.


Dit deel is gelijk aan 5.190.953,42 euro (dat wil zeggen 69,44 % van de vastgestelde kosten voor 2015) voor de luchthaven van Charleroi, 2.496.192,50 euro (dat wil zeggen 34,78 % van de vastgestelde kosten voor 2015) voor de luchthaven van Luik, 5.402.889,32 euro (dat wil zeggen 100 % van de vastgestelde kosten voor 2015)voor de luchthaven van Antwerpen en 2.321.851,72 euro (dat wil zeggen 100 % van de vastgestelde kosten voor 2015) voor de luchthaven van Oostende.

Cette partie équivaut à 5.190.953,42 euros (soit 69,44 % des coûts déterminés pour 2015) pour l'aéroport de Charleroi, à 2.496.192,50 euros (soit 34,78 % des coûts déterminés pour 2015) pour l'aéroport de Liège, à 5.402.889,32 euros (soit 100 % des coûts déterminés pour 2015) pour l'aéroport d'Anvers et à 2.321.851,72 euros (soit 100 % des coûts déterminés pour 2015) pour l'aéroport d'Ostende.




D'autres ont cherché : wil zeggen     wil zeggen ongeveer     miljoen euro     dit wil zeggen     bij een ongeval     ongeval     euro     250 euro     hinderen dan helpen     ongeveer     nu twintig     miljard euro     niet wil zeggen     wil zeggen ongeveer twintig euro     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zeggen ongeveer twintig euro' ->

Date index: 2024-07-16
w