Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil zeggen vier dagen " (Nederlands → Frans) :

Art. 53. Er is een aanvullende billijke vergoeding verschuldigd voor de occasionele openingsdagen, dit wil zeggen de dagen waarop de discotheek-dancing voor het publiek toegankelijk is buiten de normale openingsdagen die voor het bepalen van de in artikel 52 vermelde bedragen in aanmerking worden genomen.

Art. 53. Un complément de rémunération équitable est dû pour les jours d'ouverture occasionnels, c'est-à-dire les jours au cours desquels la discothèque-dancing est accessible au public en dehors des jours d'ouverture habituels pris en compte pour fixer les montants visés à l'article 52.


Erger nog is het wanneer geld wordt afgehaald op een maandag of een dinsdag want dan verliest de klant twee weekends, dat wil zeggen vier dagen.

Plus grave encore, si un retrait est effectué un lundi ou un mardi, cela implique la perte de deux week-ends, soit quatre jours.


Erger nog is het wanneer geld wordt afgehaald op een maandag of een dinsdag want dan verliest de klant twee weekends, dat wil zeggen vier dagen.

Plus grave encore, si un retrait est effectué un lundi ou un mardi, cela implique la perte de deux week-ends, soit quatre jours.


Dit wil zeggen dat in deze gevallen de gelijkstelling van de dagen volledige werkloosheid, brugpensioen, werkloosheid met bedrijfstoeslag en pseudo brugpensioen nog mogelijk zal zijn voor de berekening van het pensioenbedrag ook wanneer deze dagen na het 14 040 voltijdse dagequivalent van de globale beroepsloopbaan vallen.

Cela veut dire que dans ces cas, l'assimilation des jours de chômage complet, de prépension, de chômage avec complément d'entreprise et de pseudo-prépension sera encore possible pour le calcul du montant de la pension même si ces jours tombent après le 14 040 jour équivalent temps plein de la carrière professionnelle globale.


In geval van schorsing van het contract, gebeurt de berekening van het aantal toe te kennen ecocheques op z'n minst rekening houdend met het aantal dagen waarvoor de betrokken werknemers loon gekregen hebben, dit wil zeggen, de weekdagen, de dagen arbeidsongeschiktheid gedekt door een gewaarborgd loon, omstandigheidsverlof waarvoor het loon behouden blijft, enz.

En cas de suspension du contrat, le calcul du nombre d'éco-chèques à octroyer s'effectue au moins en tenant compte du nombre de jours pour lesquels les travailleurs concernés ont perçu un salaire, ce qui signifie les jours de semaine, les jours d'incapacité de travail couverts par un salaire garanti, les congés de circonstance pour lesquels le salaire est maintenu, etc.


(van 20 mei tot 15 juni, dit wil zeggen 26 dagen, er blijven nog 4 dagen over).

(du 20 mai au 15 juin soit 26 jours, il reste 4 jours).


(van 1 juni tot 15 juni, dit wil zeggen 15 dagen, er blijven nog 15 dagen over).

(du 1 juin au 15 juin soit 15 jours, il reste 15 jours).


(van 9 juni tot 15 juni, dit wil zeggen 6 dagen, er blijven nog 24 dagen over).

(du 9 juin au 15 juin soit 6 jours, il reste 24 jours).


In Frankrijk bestaan twee mogelijkheden: gewone strafvermindering, die quasi automatisch voor goed gedrag wordt toegekend (zeven dagen per maand of drie maand per jaar gevangenisstraf), en extra strafvermindering die wordt verleend als de veroordeelde ernstige inspanningen doet met het oog op zijn sociale reïntegratie, met name door te slagen voor een schoolexamen, een universiteitsexamen of een vakexamen (vier dagen per maand of twee maand per jaar ge ...[+++]

En France, cette possibilité existe sous différentes formes : une réduction de peine ordinaire (accordée de façon quasiment automatique pour bonne conduite : 7 jours par mois ou 3 mois par an) et une réduction de peine supplémentaire (4 jours par mois ou 2 mois par an d'incarcération si le condamné manifeste « des efforts sérieux de réadaptation sociale, notamment en passant avec succès un examen scolaire, universitaire ou professionnel »).


Het begrip "rusttijd" moet worden uitgedrukt in tijdseenheden, dat wil zeggen in dagen, uren en/of delen daarvan.

La notion de repos doit être exprimée en unités de temps, c'est-à-dire en jours, heures et/ou fractions de jour ou d'heure.




Anderen hebben gezocht naar : dit wil zeggen     vergoeding verschuldigd     occasionele openingsdagen     wil zeggen vier dagen     zal zijn     dagen     aantal dagen     zeggen 26 dagen     zeggen 15 dagen     zeggen 6 dagen     wordt toegekend zeven     vakexamen vier     toegekend zeven dagen     wil zeggen     zeggen in dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zeggen vier dagen' ->

Date index: 2023-04-05
w