Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Directe toegang
Hysterie
Hysterische psychose
Onmiddellijke toegang
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
RA
Random access
Rechtstreekse toegang
Toegang in willekeurige volgorde
VN-werkgroep inzake willekeurige detentie
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om rapport van deskundige
Willekeurig
Willekeurig toegankelijk
Willekeurige afdanking
Willekeurige beweging
Willekeurige toegankelijk
Willekeurige toegankelijkheid

Vertaling van "willekeurig verzoek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
directe toegang | onmiddellijke toegang | random access | rechtstreekse toegang | toegang in willekeurige volgorde | willekeurig toegankelijk | willekeurige toegankelijk | RA [Abbr.]

accès aléatoire | accès direct | accès libre | accès sélectif








VN-werkgroep inzake willekeurige detentie | Werkgroep van de Verenigde Naties inzake willekeurige detentie

Groupe de travail des Nations unies sur la détention arbitraire | Groupe de travail sur la détention arbitraire


directe toegang | toegang in willekeurige volgorde | willekeurige toegankelijkheid

accès aléatoire | accès au hasard | accès imprévu | libre accès


algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autoris




prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het dient hier te gaan om een duidelijke en vooraf gedefinieerde procedure, ook in termen van tijdsverloop, m.a.w. zij kan niet worden geïnitieerd op basis van een willekeurig verzoek.

Cette procédure doit être claire et prédéfinie, y compris au niveau du calendrier. Elle ne peut donc dépendre d'hypothétiques demandes.


Artikel 15 van de richtlijn definieert « ernstige schade », als volgt : a) doodstraf of executie; of b) foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing van een verzoeker in zijn land van herkomst; of c) ernstige en individuele bedreiging van het leven of de persoon van een burger als gevolg van willekeurig geweld in het kader van een internationaal of binnenlands gewapend conflict.

L'article 15 de la directive définit les « atteintes graves » comme: a) la peine de mort ou l'exécution; ou b) la torture ou des traitements inhumains et dégradants du demandeur dans son pays d'origine; ou c) des menaces graves et individuelles contre la vie ou la personne d'un civil en raison d'une violence aveugle dans le cadre d'un conflit armé interne ou international.


Eens de werkgever, op verzoek van de werknemer, een reden opgegeven heeft voor het ontslag geldt deze reden ongewijzigd als enige reden ter beoordeling van het willekeurig karakter van het ontslag (cf. art. 40, tweede lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971 in verband met moederschapsbescherming).

Une fois que l'employeur, à la demande du travailleur, a donné connaissance d'un motif de licenciement, ce motif est invariable et est le seul à intervenir dans l'appréciation du caractère abusif du licenciement (cf. art. 40, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, relatif à la protection de la maternité).


1º de theorie van de acte clair : deze theorie heeft niet tot doel om op willekeurige wijze een verzoek tot prejudiciële vraagstelling af te wijzen omdat het ingeroepen artikel klaarblijkelijk niet geschonden is.

1º la théorie de l'acte clair: cette théorie n'a pas pour but de permettre le rejet arbitraire d'une demande de question préjudicielle au motif que l'article invoqué n'est manifestement pas violé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof van zijn kant overweegt soms uitdrukkelijk, bij de beoordeling van de vraag of aan de verzoeker een billijke genoegdoening moet worden toegekend, dat voor het herstel van de schending van de grondrechten niet moet worden uitgegaan van een « restitutio », ook al zou die theoretisch denkbaar zijn (Zie bijvoorbeeld E.H.R.M (grote kamer), 28 november 2002, voormalige Koning van Griekenland t/ Griekenland, nr. 25.701/94, § 77, voorlopig onuitg (geval van een onteigening die op zich niet onwettig, noch willekeurig is, maar waarvoor g ...[+++]

De son côté, la Cour considère parfois expressément, lorsqu'elle examine la question de savoir si une satisfaction équitable doit être accordée au requérant, qu'il ne faut pas se baser sur une « restitutio » pour l'effacement des effets de la violation des droits fondamentaux, même si c'est théoriquement envisageable (Voir par exemple C.E.D.H (grande chambre), 28 novembre 2002, ex-Roi de Grèce contre la Grèce, nº 25.701/94, § 77, non publié à ce jour (cas d'une dépossession qui n'était en soi ni illégale ni arbitraire mais qui ne fait l'objet d'aucune indemnisation: la Cour ne part expressément pas de l'hypothèse que les biens concernés ...[+++]


Nergens staat vermeld welke maatstaven worden gebruikt voor de ontvankelijkheid van het verzoek : het betreft objectieve voorwaarden zoals anciënniteit bij de balie, maar in voorkomend geval kan ook op een volstrekt willekeurige wijze het niet nader omschreven criterium ­ een functie uitoefenen die een gedegen kennis van het recht vereist ­ in aanmerking worden geomen.

Nulle part, il est indiqué quels sont les critères de recevabilité de la demande : il peut s'agir des conditions objectives d'ancienneté de barreau, mais il peut aussi s'agir, dans ce cas, d'apprécier d'une manière qui peut s'avérer tout à fait arbitraire, le critère, qui n'est pas autrement précisé, de la « fonction dont l'exercice nécessite une bonne connaissance du droit ».


14. herhaalt zijn bezorgdheid door de berichten over voortdurende schendingen van de mensenrechten in Tibet en in de andere provincies waar Tibetanen wonen, onder andere door foltering, willekeurige arrestaties en opsluiting, beknotting van de godsdienstvrijheid, willekeurige beperkingen van het vrije verkeer en rehabilitatie door middel van werkkampen; betreurt de intensivering van de zogenaamde campagne voor patriottische opvoeding sinds oktober 2005 in de mannen- en de vrouwenkloosters van Tibet, waarbij Tibetanen worden gedwongen verklaringen te ondertekenen waarin de Dalai Lama wordt aangeklaagd als gevaarlijk sep ...[+++]

14. réitère son inquiétude au sujet des informations faisant état de la persistance des violations des droits de l'homme au Tibet et dans d'autres provinces où résident des Tibétains, violations comprenant torture, arrestation et détention arbitraires, répression de la liberté religieuse, entraves arbitraires à la libre circulation, réhabilitation au travers de camps de travail; déplore l'intensification de ce que l'on appelle la campagne d'éducation patriotique depuis octobre 2005 dans les monastères et couvents du Tibet, qui force les Tibétains à signer des déclarations dénonçant le Dalaï Lama comme un dangereux séparatiste; demande ...[+++]


Ik heb hier een krachtige verklaring – die vanochtend is afgelegd – van Mohtarma Benazir Bhutto, de voorzitter van de Pakistan People’s Party, waarin zij dit verslag verwelkomt om de volgende redenen: de aandacht voor het recht op zelfbeschikking van de Kasjmiri’s; de bevestiging dat de EU zich blijft inzetten om geschillen met vreedzame middelen te regelen; de aandacht voor de impact van de aardbeving en de oproep aan de Europese Unie om de Kasjmiri’s te helpen en steunen; de instemming met het vredesproces waarbij alle partijen betrokken zijn om te komen tot een duurzame regeling voor de Kasjmiri’s, gebaseerd op democratie, de rechtsstaat en de grondrechten; het verzoek aan reger ...[+++]

J’ai avec moi une déclaration forte - de ce matin - de Mohtarma Benazir Bhutto, présidente du parti populaire du Pakistan, dans laquelle elle salue ce rapport parce qu’il attire l’attention sur le droit à l’autodétermination du peuple cachemiri; parce qu’il réaffirme l’engagement de l’Union européenne envers la résolution pacifique des litiges; parce qu’il prend en considération l’impact du tremblement de terre et parce qu’il insiste pour que l’Union européenne aide et soutienne les Kashmiris; parce qu’il soutient le rôle du processus de paix composite vers un règlement durable pour les Kashmiris basé sur la démocratie, l’État de droit et les droits fondamentaux; parce qu’il invite les gouvernements indien et pakistanais à faciliter le ...[+++]


44. is zeer bezorgd over recente berichten over aanhoudende ernstige schendingen van de mensenrechten in Tibetaanse gebieden van China, waaronder marteling, willekeurige arrestaties en opsluitingen, huisarrest en andere vormen van bewaking van dissidenten zonder tussenkomst van de rechter, opsluiting zonder proces, onderdrukking van de godsdienstvrijheid en willekeurige beperkingen van het vrije verkeer van personen; is uiterst bezorgd over de sinds oktober 2005 plaatsvindende intensivering van de zogenoemde "patriottische opleidings"-campagne in de kloosters van Tibet, waarbij Tibetanen gedwongen worden om verklaringen te ondertekenen ...[+++]

44. se déclare profondément préoccupé par les rapports récents faisant état de la persistance de violations graves des droits de l'homme dans les régions tibétaines de la Chine, notamment des tortures, arrestations et détentions arbitraires, assignations à résidence, surveillances extrajudiciaires de dissidents, détentions sans jugement, répressions de la liberté religieuse et restrictions arbitraires à la libre circulation; est vivement préoccupé par l'intensification de la campagne "d'éducation patriotique" menée depuis octobre 2005 dans les monastères et les couvents du Tibet, dans le cadre de laquelle des Tibétains sont contraints d ...[+++]


37. is zeer bezorgd over recente berichten over aanhoudende ernstige schendingen van de mensenrechten in Tibetaanse gebieden van China, waaronder marteling, willekeurige arrestaties en opsluitingen, huisarrest en andere vormen van bewaking van dissidenten zonder tussenkomst van de rechter, opsluiting zonder proces, onderdrukking van de godsdienstvrijheid en willekeurige beperkingen van het vrije verkeer van personen; is uiterst bezorgd over de sinds oktober 2005 plaatsvindende intensivering van de zogenoemde "patriottische opleidings"-campagne in de kloosters van Tibet, waarbij Tibetanen gedwongen worden om verklaringen te ondertekenen ...[+++]

37. se déclare profondément préoccupé par les informations récentes faisant état de violations graves des droits de l'homme dans la région tibétaine de la Chine, notamment des tortures, arrestations et détentions arbitraires, assignations à résidence, surveillance extrajudiciaire de dissidents, détention sans jugement, répression de la liberté religieuse et restrictions arbitraires à la libre circulation; est vivement préoccupé par l'intensification de la campagne "d'éducation patriotique" menée depuis octobre 2005 dans les monastères et les couvents du Tibet, dans le cadre de laquelle des Tibétains sont contraints de signer des déclara ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willekeurig verzoek' ->

Date index: 2024-06-23
w