Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woord gevraagd omdat ik getuige ben geweest » (Néerlandais → Français) :

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik heb deze ontwerpresolutie ondertekend en ik heb in deze plenaire vergadering het woord gevraagd, omdat ik getuige ben geweest van de zogenaamde uitzetting van onze collega Luis Herrero, wat in feite een ontvoering was.

− (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, j’ai signé cette résolution et j’ai demandé à prendre la parole lors de cette séance plénière, car j’ai été témoin de cette soi-disant «expulsion» de notre collègue Luis Herrero, qui était en fait un enlèvement.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd bij de begrotingsbesprekingen, omdat ik van mening ben dat het Europees Parlement daarbij niet altijd helemaal eerlijk behandeld wordt.

– (DE) Monsieur le Président, j’ai demandé la parole pour parler des négociations budgétaires, car j’estime que le Parlement européen ne reçoit pas toujours un traitement équitable à cet égard.


Ik heb het woord gevraagd, omdat ik vorig jaar rapporteur ben geweest voor een verslag betreffende de lokale dimensie van de Europese werkgelegenheidsstrategie.

J'ai demandé la parole dans la mesure où, l'année dernière, j'ai présenté un rapport qui traitait de la dimension locale de la stratégie européenne pour l'emploi.


Wat mij het meest zal bijblijven van de missie is dat het woord dat door de Palestijnen het meest gebruikt werd, 'vernedering' was; dat 30 tot 40 dorpelingen in Um Al Rehan niet konden stemmen omdat ze aan de verkeerde kant van de veiligheidsmuur woonden; en dat onze waarnemingsmissie zelf getuige is geweest van afranselingen, schietpartijen, ontvoeringen en bomaanslagen.

Les souvenirs impérissables que je conserve de cette mission sont que le mot le plus fréquemment utilisé par les Palestiniens était «humiliation»; que 30 à 40 villageois à Um Al Rehan n’ont pas pu voter car ils vivaient du mauvais côté du mur de sécurité; que les membres de la mission d’observation ont eux-mêmes été les témoins d’actes de passages à tabac, de meurtres, d’enlèvements et de bombardements.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd omdat ik het absoluut niet eens ben met de door mijn fractie ingediende amendementen. Ik verzet mij eveneens tegen andere, soortgelijke amendementen waarin wordt aangedrongen op schrapping van de vrijdag van de vergaderperiodes in Straatsburg of op opsplitsing van bepaalde vergaderperiodes in tweeën om aldus kunstmatig het aantal vergaderperiodes in Straatsburg te verhogen. Ik ben eveneens tegen de amendementen van de heer Pannella en co ...[+++]

- Monsieur le Président, si je prends la parole c'est pour m'inscrire en faux contre les amendements de mon propre groupe, et ceux de même nature visant à supprimer le vendredi de la session à Strasbourg ou à fractionner l'une ou l'autre semaine de session en deux sessions distinctes, pour augmenter artificiellement le nombre de sessions à Strasbourg, ou encore contre les amendements de M. Pannella et consorts visant à supprimer le lundi et le vendredi de la session de Strasbourg ou à prolonger les sessions additionnelles de deux à trois, voire cinq jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord gevraagd omdat ik getuige ben geweest' ->

Date index: 2024-12-17
w