Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woord heb genomen » (Néerlandais → Français) :

Dat is overigens de reden waarom ik het woord heb genomen. Ik verzoek de Raad om zich niet alleen te buigen over belangrijke zaken als energie en innovatie, maar ook van gedachten te wisselen over de financiële crisis die de Europese Unie doormaakt en met een oplossing voor die crisis te komen.

Outre les sujets aussi importants que l’énergie et l’innovation, j’invite le Conseil à examiner et à élaborer une solution à la crise financière que connaît l’Union européenne.


Als laatste wil ik zeggen dat ik vooral het woord heb genomen om de heer Onesta te bedanken voor zijn werk.

Finalement, j’ai surtout pris la parole pour remercier Gérard Onesta pour son travail.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik bij het beluisteren van de toespraken nadat ik het woord had genomen, het gevoel krijg dat velen van u niet goed hebben geluisterd naar wat ik heb gezegd, want ik heb heel duidelijk gemaakt dat we het communautair acquis wel degelijk zullen respecteren, dat ik ervoor zal proberen te zorgen dat de andere partijen bij de overeenkomst instemmen met het vrijgeven van de tekst waarover momenteel wordt onderhandeld. Ik heb duidelijk gemaakt dat het alleen zou gelden voor commerciële schen ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je dois dire qu’en écoutant les interventions qui ont suivi la mienne, je me suis aperçu que nombre d’entre vous n’avaient pas bien écouté ce que j’avais dit, parce que j’ai affirmé clairement que nous allions respecter l’acquis communautaire et que j’essaierais de veiller à ce que les autres parties à l’accord donnent leur aval à la divulgation du texte actuellement négocié. J’ai affirmé clairement que ce texte s’appliquerait uniquement à la violation commerciale des droits de la propriété intellectuelle, et je pourrais encore continuer de la sorte.


Nog niet zo lang geleden heb ik het woord genomen in verband met de plannen van staatssecretaris Courard om een opvangcentrum voor vluchtelingen tegenover SHAPE te openen.

Récemment encore, je suis intervenue au sujet du projet du secrétaire d'État Courard d'ouvrir un centre pour réfugiés juste en face de la base.


Dit is waarom ik in dit onderwerp ben gedoken. Tegen allen die het woord hebben genomen om mij te bekritiseren zeg ik het volgende: ik denk dat u geen enkel moment zult kunnen ontdekken waarop ik geen positieve en oprechte bijdrage heb geleverd en met de heer Amato, die verantwoordelijk is voor deze zaak in Italië, heb samengewerkt.

C’est la raison pour laquelle j’ai commencé à m’intéresser à cette problématique, et à tous ceux qui ont pris la parole pour me critiquer, je leur dirais la chose suivante: je ne pense pas que vous trouverez une seule occasion où je n’ai pas contribué positivement et en toute honnêteté avec M. Amato qui est responsable en la matière en Italie.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, toen ik zojuist in de zaal arriveerde - en ik heb nu alleen maar het woord genomen omdat mijn gewaardeerde collega Schulz zich tot mij heeft gericht - verkeerde ik in de veronderstelling dat dit de eerste vergadering zou zijn sinds ik fractievoorzitter ben, waarin ik niet het woord hoefde te voeren.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque je suis entré dans l’Assemblée il y a quelques instants - et je le dis parce que M. Schulz s’est adressé à moi -, j’ai pensé que ce serait la première séance, depuis que je suis président de mon groupe au cours de laquelle je n’aurais pas besoin de prendre la parole.


- U hebt nog veel meer gemist, mijnheer Van den Brande. Ik heb onder andere verwezen naar de Grondwetsherziening van 1999, onder Dehaene, waarin ik, toen als lid van de oppositie, het woord heb genomen.

- J'ai notamment fait référence à la révision de la Constitution de 1999, sous Dehaene, au moment où j'ai pris la parole alors que nous étions dans l'opposition.


Als ik tijdens het vorige debat niet het woord heb genomen, dan is dat omdat het voor een Duitstalige moeilijk is zijn houding te bepalen met betrekking tot dergelijke problemen.

Si je ne suis pas intervenu dans le précédent débat, c'est précisément parce qu'il est difficile, pour un germanophone, de se positionner à l'égard de telles questions.


Dat is de reden waarom ik bij de bespreking van artikel 1 het woord heb genomen en wij tegen dat artikel zullen stemmen.

C'est pour cette raison que j'ai pris la parole lors de la discussion de l'article 1 et que nous voterons contre cet article.


Ik denk ook aan medische zorg en ik heb daarnet de maatregelen vermeld van mevrouw Onkelinx en de regering, met inbegrip van de reconstructie van verminkte organen, in het bijzonder de clitoris. Ik heb daarover verschillende keren het woord genomen.

Je pense aussi aux soins médicaux, et je viens d'évoquer les mesures de Mme Onkelinx et du gouvernement dans ce domaine, y compris en matière de reconstruction des organes mutilés, en particulier du clitoris ; je suis intervenu à plusieurs reprises en ce sens.




D'autres ont cherché : woord heb genomen     vooral het woord heb genomen     woord     niet goed hebben     woord had genomen     woord genomen     woord hebben     woord hebben genomen     niet het woord heb genomen     keren het woord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord heb genomen' ->

Date index: 2023-12-03
w