Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden als richtsnoer zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

Kamer, 427/5 - 1995-1996). Het komt de commissie aldus voor dat de woorden « artikel 35ter » zouden moeten worden vervangen door de woorden « artikel 35bis ».

La commission estime dès lors qu'il faudrait remplacer les mots « l'article 35ter » par les mots « l'article 35bis ».


Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wijst erop dat het van mening is dat in de Franse tekst van artikel 193, nr. 6, letter c), de woorden « lesdits conseils » door de woorden « desdits conseils » zouden moeten worden vervangen.

Le Parlement de la Communauté germanophone relève que, dans le texte français, à l'article 193, nº 6, littera c), les mots « lesdits conseils » devraient être remplacés par les mots « desdits conseils ».


Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wijst erop dat het van mening is dat in de Franse tekst van artikel 193, nr. 6, letter c), de woorden « lesdits conseils » door de woorden « desdits conseils » zouden moeten worden vervangen.

Le Parlement de la Communauté germanophone relève que, dans le texte français, à l'article 193, nº 6, littera c), les mots « lesdits conseils » devraient être remplacés par les mots « desdits conseils ».


De woorden « of toegekende » zouden moeten worden geschrapt.

Il faudrait supprimer les mots « ou octroyée ».


De heer Mahoux merkt op dat in het opschrift van het voorstel, de woorden « meisjes en » zouden moeten vervallen. De huidige formulering lijkt hem nogal verouderd.

M. Mahoux fait observer que, dans le titre de la proposition, les mots « des filles et » devraient être supprimés, car la formulation actuelle lui paraît quelque peu obsolète.


Paus Johannes Paulus II heeft hier enkele jaren geleden op een VN-forum over gesproken en gezegd dat de eerste soort systematische bedreiging van de mensenrechten te maken heeft met de verdeling van materiële goederen, die vaak onrechtvaardig is; dat een tweede soort bedreiging te maken heeft met de verschillende vormen van onrechtvaardigheid op geestelijke gebied, en dat het mogelijk is om iemand kwaad te doen wat betreft zijn innerlijke houding tot de waarheid, zijn geweten, op het gebied van wat de burgerrechten worden genoemd, waar ieder mens recht op heeft zonder gediscrimineerd te worden op grond van zijn achtergrond, ras, sekse, nationaliteit, godsdienst of politieke overtuiging. Ik ben van mening dat zijn ...[+++]

Le Pape Jean Paul II a déclaré il y a quelques années lors d'un forum de l'ONU que le premier type de menace systématique aux droits de l'homme était lié au domaine de la répartition des biens matériels, qui est souvent injuste; qu'un second type de menace provenait des différentes formes d'injustice dans les choses de l'esprit, et qu'il était possible de blesser une personne dans sa relation personnelle à la vérité, dans sa conscience, dans le domaine de ce que l'on appelle les droits des citoyens, auxquels tout le ...[+++]


Ten eerste dat waarden als vrijheid, het respecteren van de mensenrechten, van democratie, van vrede en van de soevereiniteit van staten nog helemaal actueel zijn en de Europese Unie tot richtsnoer dienen in haar interne en externe beleid, en ook een land als Rusland, dat een fundamentele rol speelt - en moet spelen - op het internationale vlak, tot richtsnoer zouden moeten dienen.

Tout d’abord, les valeurs de la liberté, du respect des droits fondamentaux, de la démocratie, de la paix et de la souveraineté des États restent parfaitement valides et guident l’Union européenne dans ses politiques internes et externes. Elles devraient également guider un pays comme la Russie, qui joue et doit jouer un rôle fondamental sur la scène internationale.


De woorden “seculiere islambewegingen” zouden dus niet in de plaats komen van de woorden “gematigde islambewegingen”, maar zouden als een aanvulling moeten worden beschouwd.

Donc les mots «islamistes laïcs» ne remplaceraient pas les mots «islamistes modérés», mais seraient à considérer comme un ajout.


9. stelt voor in de komende herziening van Richtlijn 93/22/EEG op te nemen dat de lidstaten investeringsondernemingen uit andere lidstaten het recht op toegang zouden moeten verlenen tot systemen voor tegenpartijen, clearing en afwikkeling op hun grondgebied en dat deze systemen zouden moeten worden onderworpen aan transparante en objectieve commerciële criteria die van toepassing zijn op plaatselijke deelnemers; stelt voor een informatiebrochure op te stellen waarin de fundamentele verschill ...[+++]

9. propose que la prochaine révision de la directive 93/22/CEE prévoie que les États membres accordent aux entreprises d'investissement d'autres États membres un droit d'accès aux systèmes de contrepartie centrale, de compensation et de règlement-livraison situés sur leur territoire et que ces systèmes soient soumis aux critères objectifs, transparents et harmonisés s'appliquant aux participants locaux ; propose que soit établie une fiche de renseignements qui identifie les divergences fondamentales entre les législations des États membres touchant aux systèmes de compensation et de règlement-livraison, et ce afin de guider les particip ...[+++]


11. stelt voor in de komende herziening van Richtlijn 93/22/EEG op te nemen dat de lidstaten investeringsondernemingen uit andere lidstaten het recht op toegang zouden moeten verlenen tot systemen voor tegenpartijen, clearing en afwikkeling op hun grondgebied en dat deze systemen zouden moeten worden onderworpen aan transparante en objectieve commerciële criteria die van toepassing zijn op plaatselijke deelnemers; stelt voor een informatiebrochure op te stellen waarin de fundamentele verschil ...[+++]

9. propose que la prochaine révision de la directive 93/22/CEE prévoie que les Etats membres accordent aux entreprises d'investissement d'autres Etats membres un droit d'accès aux systèmes de contrepartie centrale, de compensation et de règlement-livraison situés sur leur territoire et que ces systèmes soient soumis aux critères objectifs, transparents et harmonisés s'appliquant aux participants locaux ; propose que soit établie une fiche de renseignements qui identifie les divergences fondamentales entre les législations des Etats membres touchant aux systèmes de compensation et de règlement‑livraison, et ce afin de guider les particip ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden als richtsnoer zouden moeten' ->

Date index: 2024-06-19
w