Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden het studiegebied nederlands tweede " (Nederlands → Frans) :

Art. 33. In artikel 107bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2011, worden de woorden "het studiegebied Nederlands tweede taal" vervangen door de zinsnede "het studiegebied Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2".

Art. 33. Dans l'article 107bis, du même décret, inséré par le décret du 1 juillet 2011, les mots « la discipline « Nederlands tweede taal » » sont remplacés par le membre de phrase « la discipline « Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 » ».


Art. 35. In artikel 107quater, § 1, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2011, worden de woorden "het studiegebied Nederlands tweede taal" vervangen door de zinsnede "het studiegebied Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2".

Art. 35. Dans l'article 107quater, § 1, alinéa 1, 3°, du même décret, inséré par le décret du 1 juillet 2011, les mots « la discipline « Nederlands tweede taal » » sont remplacés par le membre de phrase « la discipline « Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 » ».


Art. 19. In artikel 36, tweede lid, van hetzelfde decreet, worden de woorden "het studiegebied Nederlands tweede taal" vervangen door de zinsnede "de studiegebieden Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 en Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4".

Art. 19. Dans l'article 36, alinéa 2, du même décret, les mots « du domaine d'apprentissage « Nederlands tweede taal » (néerlandais - deuxième langue) » sont remplacés par le membre de phrase « des disciplines « Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 » et « Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4 » ».


Art. 17. In artikel 33 van hetzelfde decreet worden de woorden "het studiegebied Nederlands tweede taal" vervangen door de zinsnede "de studiegebieden Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 en Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4".

Art. 17. Dans l'article 33 du même décret, les mots « du domaine d'apprentissage « Nederlands tweede taal » (néerlandais - deuxième langue) » sont remplacés par le membre de phrase « des disciplines « Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 » et « Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4 » ».


3° in het derde lid worden de woorden "het studiegebied Nederlands tweede taal" vervangen door de zinsnede "de studiegebieden Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 en Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4".

3° dans l'alinéa 3, les mots « du domaine d'apprentissage « Nederlands tweede taal » (néerlandais - deuxième langue) » sont remplacés par le membre de phrase « des disciplines « Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 » et « Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4 » ».


Artikel 1. In artikel 11ter van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de organisatie van het opleidingsaanbod in het volwassenenonderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2012 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 en 3 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Bij de beoordeling va ...[+++]

Article 1. A l'article 11ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à l'organisation de l'offre de formation dans l'éducation des adultes, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2008, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2012 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 24 avril 2015 et 3 juillet 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° entre les alinéas 1 et 2, il est inséré un alinéa ainsi rédigé : « Pour l'évaluation des demandes des centres d'éducation des adultes qui ont la compétence d'enseignement pour au moins une formation de la discipline « Nederlands tweede ...[+++]al », la commission consultative comme visée à l'alinéa 1 est complétée par un représentant de l'Agentschap Integratie en Inburgering (Agence de l'Intégration et de l'Intégration civique)».


3° het derde lid van paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: "De beschikbare leraarsuren, vte, punten en werkingsmiddelen kunnen enkel aangewend worden voor de organisatie van de opleiding Nederlands tweede taal richtgraad 1 van het studiegebied Nederlands tweede taal van het secundair volwassenenonderwijs voor de centra voor volwassenenonderwijs of voor de organisatie van de opleiding Nederlands tweede ...[+++]al richtgraad 1 van het leergebied Nederlands tweede taal van de basiseducatie en de opleidingen van het leergebied alfabetisering Nederlands tweede taal voor de centra voor basiseducatie". 4° in paragraaf 3 worden tussen het woord "leraarsuren" en het woord "vermeld" de woorden "en de aanvullende punten" ingevoegd; 5° in paragraaf 4 worden de woorden "van de aanvullende leraarsuren en aanvullende vte" opgeheven.

; 3° l'alinéa trois du paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : « Les périodes/enseignant, ETP, points et moyens de fonctionnement disponibles ne peuvent être affectés qu'à l'organisation de la formation "Nederlands tweede taal richtgraad 1" de la discipline "Nederlands tweede taal" de l'enseignement secondaire des adultes pour les centres d'éducation des adultes ou pour l'organisation de la formation "Nederlands tweede taal richtgraad 1" du domaine d'apprentissage "Nederlands tweede ...[+++]


2° in het derde lid, 1°, worden de woorden "leermeester bijzondere vakken of leermeester tweede taal" vervangen door de woorden "leermeester handenarbeid, leermeester tweede taal (Engels), leermeester tweede taal (Duits), leermeester tweede taal (Nederlands), leermeester gebarentaal, leermeester filosofie en burgerzin of leermeester lichamelijke opvoeding".

2° à l'alinéa 3, 1°, les termes « maître de cours spéciaux ou de maître de seconde langue » sont remplacés par les termes « maître de travaux manuels, maître de seconde langue (anglais), maître de seconde langue (allemand), maître de seconde langue (néerlandais), maître de langue des signes, maître de philosophie et de citoyenneté ou maître d'éducation physique».


13 JULI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 9 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten wordt gewijzigd als volgt : 1° in het tweede lid worden de woorden "meester bijzondere vakken" vervangen door de woorden "leermeester handenarbeid, leermeester ...[+++]

13 JUILLET 2016. - Décret portant modification du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Article 1. Dans l'article 9 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2 les termes « maître de cours spéciaux » sont remplacés par les termes : « maître de travaux manuels, maître de seconde langue (anglais), maître de seconde langue (allemand), maître de seconde langue (néerlandais), maître de langue des signes, maître de philosophie et d ...[+++]


§ 1. De Vlaamse Regering kent de leraarsuren of vte, bedoeld in artikel 113ter, prioritair toe aan de centra die hun onderwijsbevoegdheid voor de opleiding Nederlands tweede taal richtgraad 1 van het leergebied Nederlands tweede taal, voor de opleiding Nederlands tweede taal alfa - richtgraad 1 van het leergebied alfabetisering Nederlands tweede taal, voor de opleiding Latijn schrift - richtgraad 1 basiseducatie van het leergebied alfabetisering Nederlands tweede ...[+++]

§ 1. Le Gouvernement flamand accorde les périodes/enseignant ou ETP, visées à l'article 113ter, prioritairement aux centres qui exercent leur compétence d'enseignement pour la formation 'Nederlands tweede taal richtgraad 1' du domaine d'apprentissage 'Nederlands tweede taal', pour la formation 'Nederlands tweede taal alfa - richtgraad 1' du domaine d'apprentissage 'alfabetisering Nederlands tweede taal', pour la formation' Latijn schrift - richtgraad 1 basiseducatie' du domaine d'apprentissage 'alfabetisering Nederlands tweede taal', ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden het studiegebied nederlands tweede' ->

Date index: 2022-03-07
w