Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden de moeders die hun kind een beter statuut wilden " (Nederlands → Frans) :

Volgens een andere studie, uitgevoerd in Luxemburg, is het ouderschapsverlof zeer belangrijk omdat het de vaders en moeders de mogelijkheid biedt om hun taak beter uit te voeren en zich gemakkelijker aan te passen aan het biologische ritme van hun kind, om de band ouder-k ...[+++]

Selon une autre étude, réalisée au Luxembourg, le congé parental est très important parce qu'il permet aux pères et aux mères qui le prennent de mieux gérer leur rôle, de mieux respecter les rythmes biologiques de l'enfant, de renforcer ou de créer le lien parent-enfant — lien peut-être plus difficile à établir pour le père que pour la mère —, de donner la satisfaction de pouvoir s'occuper de son enfant et d'assumer son rôle de parent.


Vanuit het standpunt van de moeders worden de moeders die hun kind een beter statuut wilden geven en het om die reden adopteerden thans benadeeld in vergelijking met degenen die onder de gelding van de oude wet niets hebben ondernomen om hun kind een beter statuut te geven.

Du point de vue des mères, celles qui ont voulu donner un meilleur statut à leur enfant et ont adopté celui-ci pour cette raison sont maintenant défavorisées par comparaison avec celles qui, sous l'empire de l'ancienne loi, n'ont rien entrepris pour donner à leur enfant un meilleur statut.


Als wij het moederschap beter willen beschermen door het zwangerschapsverlof te verlengen, dan moeten wij niet vergeten dat een uitbreiding van dit verlof tot achttien weken, waarvan slechts een derde zou samenvallen met de verplichte zes weken na de bevalling, in strijd is met de doelstelling van een betere bescherming van de gezondheid van ...[+++]

Si on veut renforcer la protection de la maternité en allongeant le congé de maternité, il ne faut pas oublier que l’extension à dix-huit semaines, dont seulement un tiers coïnciderait avec les six semaines post-natales obligatoires, est en contradiction avec l’objectif d’une meilleure protection de la santé de la mère et de l’enfant.


3. vraagt de Raad en de Commissie om voorafgaand aan de VN‑bijeenkomst op hoog niveau over de MDG's voorrang te verlenen aan maatregelen om MDG5 - betere gezondheid van moeder en kind - te bereiken, die van centraal belang is om alle andere MDG's te bereiken;

3. invite le Conseil et la Commission, dans la perspective de la réunion à haut niveau des Nations unies sur les ODM à donner priorité aux actions tendant à réaliser l'ODM5, étape capitale pour atteindre l'ensemble des autres ODM;


In Afrika gebeurt dat dag in dag uit. Dag in dag uit zitten talloze rouwende moeders naast hun dode kinderen, radeloos en alleen gelaten. Ik zou voor mezelf en voor iedereen wensen dat we dit beeld op ons netvlies branden, want er is geen betere motivatie, geen betere reden om deze strijd tegen de armoede te leveren, de strijd die het Britse voorzitterschap tot hoofddoelstelling van zijn optreden heeft gemaakt, dan het gewone gevoe ...[+++]

Si nous nous tournons vers l’Afrique, nous voyons d’innombrables mères - de plus en plus chaque jour - assises devant leur enfant mort, le visage plein d’incompréhension, éploré et abandonné, une image que je souhaiterais que nous puissions tous garder en mémoire, car rien ne peut davantage nous motiver et nous obliger à prendre plus au sérieux la lutte contre la pauvreté, que la présidence britannique du Conseil a placé au rang de priorité d’action, que ce petit sens d’une même humanité qui nous dit que l’on ne peut laisser une femme qui a perdu son enfant seule sur cette Terre si nous voulons vraiment rendre le ...[+++]


B. overwegende dat de nieuwe internationale normen en instrumenten voor betere bescherming van kinderen zijn goedgekeurd zoals het Verdrag van Ottawa om mijnen te verbieden, het Statuut van Rome voor het Internationaal Strafhof, de facultatieve protocollen bij de Conventie voor de rechten van het kind over kinderen die betrokken zijn ...[+++]

B. considérant que des normes et instruments internationaux nouveaux ont été adoptés en faveur de la protection de l'enfant, comme le traité d'interdiction des mines antipersonnel d'Ottawa, le statut de la Cour pénale internationale adopté à Rome, les protocoles facultatifs à la convention relative aux droits de l'enfant concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, ainsi que la convention 182 de l'OIT concernant l'interdi ...[+++]


B. overwegende dat er internationale normen en instrumenten zijn aangenomen om kinderen beter te beschermen, zoals het Verdrag van Ottawa tot het verbieden van mijnen, het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof, de facultatieve protocollen bij het Verdrag inzake de rechten van het kind betreffende 1) het betrekken van kinderen bij gewap ...[+++]

B. considérant que des normes et instruments internationaux nouveaux, renforçant la protection des enfants, ont été adoptés, tels que le traité d'Ottawa sur l'interdiction des mines, le statut du Tribunal pénal international établi à Rome, les protocoles facultatifs à la Convention sur les droits de l'enfant relatifs 1) à l'implication d'enfants dans des conflits armés et 2) à la traite des enfants, à la prostitution enfantine et à la pédopornographie, ainsi que la Convention 182 de l'OIT sur l'interdiction et l'action immédiate pour ...[+++]


Rekening houdend met de strikte voorwaarden - de wet is alleen van toepassing op de veroordeelden; Marokkanen die van vóór hun twaalfde in België verblijven, die een kind, een vader of een moeder in België hebben, die er gedurende vijf jaar onafgebroken hebben verbleven, die ernstig ziek zijn of die het statuut van vluchteling hebben, kunnen niet naar hun land van herkomst worden ...[+++] teruggestuurd -, zou het aantal betrokken gevangenen beperkt zijn, hoogstens een tiental.

Eu égard à de strictes conditions - la loi ne s'applique qu'aux condamnés, les Marocains qui se sont installés en Belgique avant l'âge de 12 ans, qui ont un enfant, un père ou une mère en Belgique, qui y ont séjourné cinq ans de manière ininterrompue, qui sont gravement malades ou qui ont le statut de réfugié ne peuvent être renvoyés vers leur pays d'origine -, il semblerait que le nombre de détenus concernés soit relativement limité, une dizaine tout au plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden de moeders die hun kind een beter statuut wilden' ->

Date index: 2021-10-05
w