Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden deze binnen de landen zelf juist vergroot » (Néerlandais → Français) :

De globalisering, die gestimuleerd wordt door een meer geliberaliseerde wereldhandel en die een indrukwekkende bron van schepping van rijkdom is geworden, leidt namelijk tot een ander zeer eigenaardig verschijnsel:aan de ene kant zorgt globalisering ervoor dat de verschillen tussen de landen kleiner worden, aan de andere kant worden deze binnen de landen zelf juist vergroot; iets wat voor vrijwel alle, al dan niet geïndustrialiseerde, landen geldt.

La globalisation, dopée par un commerce mondial plus libéralisé et devenue source impressionnante de création de richesses, est en effet à l’origine d’un phénomène très curieux: d’un côté, elle réduit les inégalités entre les Etats et, de l’autre, à les accroître à l’intérieur des Etats pour ainsi dire, tous les pays, industrialisés ou non.


Tot slot verzamelen de EU-landen gegevens over toerismevraag voor dagtochten binnen het land zelf of over de grens.

Enfin, les pays de l’UE collectent des données sur la demande touristique de visites à la journée au sein du pays lui-même ou à l’étranger.


Het desbetreffende percentage varieert aanzienlijk binnen de EU en kan in sommige landen zelfs oplopen tot boven de 50 %.

La proportion varie considérablement selon les États membres de l’UE, pouvant atteindre voire dépasser les 50 % dans certains d’entre eux.


De EU en haar lidstaten moeten doorgaan met het opzetten van juridische kaders die voorzien in meervoudige inreisvergunningen en perioden van afwezigheid van het grondgebied van het land van tijdelijk verblijf, zodat het positieve effect van migratie zo veel mogelijk kan worden vergroot, zowel voor de migranten zelf als voor de landen van herkomst en bestemming.

L'UE et ses États membres devraient poursuivre la mise en place de cadres juridiques prévoyant l'octroi de titres de séjour à entrées multiples et des périodes d'absence du pays de résidence temporaire de manière à maximiser les avantages de la migration tant pour les migrants que pour les pays d'origine et de destination.


de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (E ...[+++]

accroître l'aide financière accordée aux États membres par la mise à disposition de 200 millions d'euros en 2017 pour soutenir des mesures nationales en matière de retour ainsi que des actions européennes conjointes spécifiques dans le domaine du retour et de la réintégration; améliorer l'échange d'informations aux fins de l'exécution des retours par la collecte de renseignements en temps réel au niveau national et le partage de ceux-ci à l'aide de l'application de gestion intégrée des retours, et par l'accélération des travaux devant conduire à l'adoption des propositions visant à réformer le système d'information Schengen et Eurodac e ...[+++]


Het kan niet worden aanvaard dat elk uitdrukkelijk of stilzwijgend besluit van de administratie, of het nu ontoereikend of niet gemotiveerd is, voor welke kwalificatie een inhoudelijk onderzoek nodig is, op elk moment het voorwerp kan vormen van een verzoek om aanvulling van de motivering, waardoor de ambtenaren of personeelsleden een nieuwe termijn zouden krijgen voor de indiening van een klacht binnen drie maanden ...[+++]anaf de ontvangst van de aanvullende motivering, daar het ontbreken of de ontoereikendheid van de motivering van een besluit in de zin van artikel 90, lid 1, van het Statuut nu juist kan of zelfs moet worden aangevoerd in het kader van een klacht en dus naar behoren door de administratie kan worden gecorrigeerd in het besluit waarbij zij zich uitspreekt over die klacht.

Il ne saurait être admis que toute décision de l’administration, explicite ou implicite, qu’elle soit insuffisamment motivée ou non motivée, qualification nécessitant un examen au fond, serait susceptible de faire l’objet à tout moment d’une demande de complément de motivation permettant aux fonctionnaires ou agents de s’octroyer un nouveau délai pour introduire une réclamation dans le délai de trois mois à compter de la réception du complément de motivation, alors même que le défaut ou l’insuffisance de motivation d’une décision au sens de l’article 90, paragraphe 1, du statut peuvent, voire doivent, précisément être soulevés dans le ca ...[+++]


R. overwegende dat de geleidelijke totstandkoming van een rechtvaardigere en veiligere wereld een grotere solidariteit vereist tussen de volkeren van de ontwikkelde landen en die van de minder ontwikkelde landen, maar ook binnen de landen zelf,

R. considérant que l'avènement progressif d'un monde plus juste et plus sûr nécessite une plus grande solidarité entre les peuples des nations développées et ceux des nations moins développées, mais également à l'intérieur des différentes nations,


S. overwegende dat de geleidelijke totstandkoming van een rechtvaardigere en veiligere wereld een grotere solidariteit vereist tussen de volkeren van de ontwikkelde landen en die van de minder ontwikkelde landen, maar ook binnen de landen zelf,

S. considérant que l'avènement progressif d'un monde plus juste et plus sûr nécessite une plus grande solidarité entre les peuples des nations développées et ceux des nations moins développées, mais également à l'intérieur des différentes nations,


J. onderstrepend dat er weliswaar verschillen zijn tussen de landen en binnen de landen zelf, maar dat armoede en marginalisering vooral vrouwen van met name agrarische gebieden treft,

J. soulignant que, malgré la diversité des situations entre États mais également à l'intérieur de ceux-ci, la pauvreté et la marginalisation touchent plus spécifiquement les femmes, et en particulier celles des régions rurales,


J. onderstrepend dat er weliswaar verschillen zijn tussen de landen en binnen de landen zelf, maar dat armoede en marginalisering vooral vrouwen van met name agrarische gebieden treft,

J. soulignant que, malgré la diversité des situations à la fois d'un État à l'autre mais également à l'intérieur des États, la pauvreté et la marginalisation touchent plus spécifiquement les femmes, et en particulier celles des régions rurales,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden deze binnen de landen zelf juist vergroot' ->

Date index: 2023-01-06
w