Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden duidelijke afspraken gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Voor de terugdrijving van een ANAD zijn met de buitenlandse vervoerder(s), de DVZ, Binnenlandse Zaken, de federale politie duidelijke afspraken gemaakt.

Pour le refoulement d'un ANAD, des accords clairs ont été conclus avec le(s) transporteur(s) étranger(s), l'OE, le SPF Intérieur et la police fédérale.


3. a) Met betrekking tot de toepassing van de afschakelfases werden duidelijke afspraken gemaakt: - de afschakeling moet uiterlijk om 18 uur de avond voordien aangekondigd worden; - indien de afschakeling andere fases betreft dan fase 8 zou er de dag van de afschakeling geen reiziigersvervoer per spoor zijn teneinde "de reiziger" te vrijwaren.

3. a) En ce qui concerne l'application des phases de délestage, des accords clairs ont été définis : - le délestage doit être annoncé la veille, au plus tard à 18.00 heures; - si le délestage concerne d'autres phases que la phase 8, il n'y aurait pas de trafic ferroviaire "voyageurs" le jour du délestage afin de préserver ''le voyageur''.


Zo ja, wat is de inhoud van deze afspraken en met welke politiezones werden er dergelijke afspraken gemaakt?

Dans l'affirmative, qu'est-il stipulé dans ces conventions et quelles sont les zones de police avec lesquelles se sont conclues pareilles conventions ?


3. a) Welke afspraken werden er gemaakt met Defensie en de privébedrijven Storm en Elicio? b) Wanneer zijn deze afspraken gemaakt? c) Waar zijn deze gedocumenteerd?

3. a) Quels accords ont été passés entre la Défense et les entreprises privées Storm et Elicio? b) Quand ces accords ont-ils été passés? c) Où peuvent-ils être consultés?


Ontbreken van duidelijke afspraken in de FOD omtrent de maximale termijn om een factuur goed te keuren en suboptimale opvolging van de goedkeuringstermijn Uit het aantal facturen dat toegekomen, maar nog niet geboekt is en de termijn dat die facturen in deze “geparkeerde” toestand blijven, kan men afleiden, dat er hoegenaamd geen afspraken zijn in de FODs, intern, omtrent deze maximale goedkeuringstermijn en, alhoewel het Fedcom systeem dit toelaat, wordt er niet voldoende opgevolgd in hoeverre deze termijnen wel ...[+++]

Manque de conventions claires au sein du SPF concernant le délai maximal pour approuver une facture et suivi peu optimal du délai d'approbation. On peut déduire du nombre de factures reçues mais pas encore enregistrées et du délai pendant lequel ces factures restent « en attente », qu'au sein des SPF rien n'a été convenu quant au délai d'approbation maximal. Le système FEDCOM a beau le permettre, le respect de ces délais n'est pas suffisamment vérifié.


Als het beheer van de gegevensbronnen en de persoons- en ondernemingsgegevens die erin worden bewaard, wordt toevertrouwd aan een persoon die diensten in onderaanneming uitvoert, worden tussen de partijen van de aannemingsovereenkomst duidelijke en schriftelijk vastgelegde afspraken gemaakt over de uitvoering van de bepalingen van dit besluit.

Si la gestion des sources de données et des données à caractère personnel et d'entreprise qui y sont répertoriées, est confiée à une personne effectuant des services en sous-traitance, des accords clairs et fixés par écrit sur l'exécution des dispositions du présent arrêté, sont conclus entre les parties du contrat d'entreprise.


Overwegende het gunstig advies van het gemeentebestuur van Niel, gegeven op 24 april 2007 mits duidelijke afspraken gemaakt worden met betrekking tot het beheer van de grachten;

Considérant l'avis favorable de l'administration communale de Niel, rendu le 24 avril 2007, à condition d'accords clairs en ce qui concerne la gestion des fossés;


Art. 4. De personen, vermeld in artikel 1, 1° en 2°, mogen de volgende activiteiten alleen uitvoeren op voorwaarde dat daarover duidelijke afspraken gemaakt zijn met de overige bij de zorgsituatie betrokken professionele zorgverleners:

Art. 4. Les personnes, visées à l'article 1, 1° et 2°, ne peuvent exercer les activités suivantes qu'à condition que des accords univoques soient conclus avec les autres prestataires de soins professionnels concernées par la situation de soins.


8. Bepaalde hieronder vermelde activiteiten kunnen, overeenkomstig het koninklijk besluit nr. 78, enkel worden verricht door een zorg- en bijstandsverlener wanneer daartoe met betrekking tot een gebruiker duidelijke afspraken werden gemaakt tussen een beoefenaar van een gezondheidszorgberoep en de dienst voor zorg- en bijstandsverlening.

8. Les activités décrites ci-après ne peuvent, dans le respect de l'arrêté royal n° 78, être effectuées par un prestataire d'aide et d'accompagnement que lorsqu'il existe un accord clair entre un professionnel des soins de santé et le service d'aide et d'accompagnement relatif à un utilisateur.


Inderdaad met hen worden duidelijke afspraken gemaakt die vastgelegd worden (omschrijving van hun managementfunctie en hun mandaatopdrachten, te behalen strategische en operationele doelstellingen en de te behalen resultaten) in een document.

En effet, des accords précis sont également conclus avec eux et consignés dans un document (description de leur fonction de management et de leur mission sous mandat, objectifs stratégiques et opérationnels à atteindre et résultats à atteindre).


w