Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden plaatselijke organisaties steeds vaker " (Nederlands → Frans) :

Sinds twee of drie jaar worden plaatselijke organisaties steeds vaker geconfronteerd met kinderen die niets meer te eten hebben en die totaal ondervoed zijn.

Depuis deux ou trois ans, les entités locales se voient de plus en plus confrontées à des cas d'enfants qui n'ont plus à manger et qui sont totalement sous-alimentés.


In een recent rapport van de Financial Action Task Force (FATF) wordt ervoor gewaarschuwd dat criminele organisaties steeds vaker geld - afkomstig uit drugs- en mensenhandel, fiscale fraude of financiering van terroristische activiteiten - in cashvorm transporteren.

Enfin, un récent rapport de l'organisme intergouvernemental de lutte contre le blanchiment d'argent (FATF) met en garde contre le recours accru des organisations criminelles au transport de fonds sous la forme d'argent cash, fruit d'activités relatives au trafic de drogue, mais également au trafic d'être humain, à la fraude fiscale ou au financement d'activités terroristes.


merkt op dat het inzetten van verschillende door de VN goedgekeurde missies in hetzelfde conflictgebied, met verschillende actoren en regionale organisaties, steeds vaker de realiteit van moderne vredesoperaties is; onderstreept dat de coördinatie van deze complexe partnerschappen, zonder overlappingen tussen werk of missies, van essentieel belang is om van de operaties een succes te maken; dringt er in dit verband op aan dat de bestaande structuren worden geëvalueerd en gerationaliseerd.

fait remarquer qu'à l'heure actuelle, les opérations de maintien de la paix se caractérisent de plus en plus par le déploiement, sur un même théâtre d'opérations, de plusieurs missions approuvées par les Nations unies et réunissant divers acteurs et organisations régionales; souligne que pour que ces opérations soient couronnées de succès, il faut parvenir à gérer ces partenariats complexes en évitant les doubles emplois; réclame, à cet égard, une évaluation et une rationalisation des structures existantes.


Dit initiatief werd vooral verantwoord door de vaststelling dat de Organisatie van de Verenigde Naties sedert het einde van de koude oorlog op internationaal vlak steeds vaker is opgetreden om het hoofd te bieden aan bedreigingen van de internationale vrede en veiligheid.

La justification de cette initiative repose principalement sur le fait que, depuis la fin de la guerre froide, l'Organisation des Nations Unies est intervenue, de manière croissante, sur la scène internationale afin de faire face aux menaces qui pèsent sur la paix et la sécurité internationales.


Het gebeurt steeds vaker dat bedrijven of organisaties biometrische gegevens zoals vingerafdrukken, irisscan en stemcontrole gebruiken om te bepalen of een persoon al dan niet in hun gebouwen binnen mag.

De plus en plus souvent, des entreprises ou des associations recourent à des données biométriques, comme les empreintes digitales, l’image de l’iris et l’empreinte de la voix, pour autoriser ou non l’accès à leurs bâtiments.


Ik heb ook vernomen dat de plaatselijke politiezones steeds vaker versterking vragen aan docenten en hun studenten voor de uitvoering van nacht- of weekendoperaties.

Il m'est également revenu que les zones de police locale demandent de plus en plus souvent le renfort des formateurs et de leurs étudiants pour l'exécution d'opérations de nuit ou de week-end.


Het functioneren van de instellingen van sociale zekerheid alsmede de uitwisseling van (sociale) gegevens in hun bezit is de afgelopen jaren steeds vaker het voorwerp gaan uitmaken van diverse wetgevingen zoals bijvoorbeeld de wet van 15 januari 1990 houdende de oprichting en organisatie van een Kruispuntbank voor sociale zekerheid en de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opz ...[+++]

Ces dernières années, le fonctionnement des organismes de sécurité sociale ainsi que l'échange de données (sociales) en leur possession ont de plus en plus souvent fait l'objet de différentes législations comme par exemple la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale et la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.


Multinationals maken steeds vaker van hun relaties met plaatselijke gemeenschappen gebruik om de integratie van dochtermaatschappijen op markten waar ze zelf actief zijn, te vergemakkelijken.

Les multinationales ont de plus en plus souvent recours à ce type de relations pour soutenir l'intégration de leurs filiales sur leurs différents marchés d'implantation.


55. Voorts wordt steeds vaker erkend dat de gevolgen van bedrijfsactiviteiten voor de mensenrechten van werknemers en de plaatselijke bevolking zich niet alleen tot de arbeidsrechten beperken.

55. Il est également de plus en plus reconnu que l'impact des activités d'une entreprise sur les droits de la personne de ses salariés et ses communautés locales dépasse le cadre des droits du travail.


Hierdoor is de opbrengst echter wel afhankelijk van de weersomstandigheden, zodat de bedrijfstak soms te kampen heeft met een schommelende aanvoer. De winstgevendheid wordt ook beïnvloedt door de steeds vaker voorkomende groei van toxische algen en door specifieke plaatselijke ecologische problemen.

La rentabilité de ce sous-secteur est également influencée par la prolifération de plus en plus fréquente d'algues toxiques ou par des problèmes écologiques spécifiques sur le plan local.


w