Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de heer moors lucas » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 juin 2013 wordt de heer MOORS Lucas met ingang van 1 april 2013 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 mai 2013, Monsieur DE ROOVER Benoît est nommé à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1 mars 2013.


Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2017 wordt de heer Rudy Lucas vanaf 31 augustus 2017 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.

Un arrêté ministériel du 31 août 2017 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 31 août 2017, M. Rudy Lucas en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées.


De heer Verheyen Lucas, ere-hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Turnhout

M. Verheyen Lucas, greffier en chef honoraire de la justice de Paix de Turnhout


- de heer MOORS Bart, ter vervanging van de heer ROEGES Pierre.

- M. MOORS Bart, en remplacement de M. ROEGES Pierre.


Bij koninklijk besluit van 24 november 2016, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, wordt de heer DIELEMAN Lucas, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, als vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, ter vervanging van de heer VANDENBREEDEN Johan.

Par arrêté royal du 24 novembre 2016, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, M. DIELEMAN Lucas, est nommé en qualité de membre effectif auprès du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au titre de représentant de l'organisation professionnelle représentative des kinésithérapeutes, en remplacement de M. VANDENBREEDEN Johan.


Bij koninklijk besluit van 3 oktober 2016, wordt met ingang van 1 november 2016, de heer MOORS, Tom, benoemd in de titel van adviseur in de klasse A3 bij de stafdienst Personeel Organisatie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.

Par arrêté royal du 3 octobre 2016, M. MOORS, Tom, est nommé au titre de conseiller dans la classe A3 auprès du Service d'encadrement Personnel Organisation du Service public fédéral Intérieur, à partir du 1 novembre 2016.


Dienst PO Bij koninklijk besluit van 6 juni 2016 wordt een einde gesteld aan de functies van de heer COLARDYN Lucas, adviseur gevangenisdirecteur bij de de gevangenis te Antwerpen met ingang van 1 mei 2016.

Service PO Par arrêté royal du 6 juin 2016 il est mis fin aux fonctions de M. COLARDYN, Lucas, conseiller directeur de prison à la prison d'Anvers, à partir du 1 mai 2016.


Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 april 2016, dat in werking treedt op 19 april 2016 : wordt Mevr. Evelien VANTHOURENHOUT, te Izegem, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, ter vervanging van de ...[+++]

Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux Par arrêté du Directeur général du 14 avril 2016, qui entre en vigueur le 19 avril 2016 : Mme Evelien VANTHOURENHOUT, à Izegem, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, en remplacement de M. Frederik CASTELEYN, à Lendelede, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Luca BALDAN, à Molenbeek-Saint-Jean, membre suppléant de cette commission, est nommé, ...[+++]


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2015, bladzijde 55605, regel 5 lezen : "Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2015 is voorlopig benoemd tot griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, de heer Lucas M". i.p.v". Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2015 is voorlopig benoemd tot griffier bij het hof van beroep te Antwerpen, de heer Lucas M".

- Erratum Au Moniteur belge du 31 août 2015, page 55605, ligne 5, lire : « Par arrêté royal du 23 août 2015 est nommé greffier à titre provisoire au tribunal de première instance d'Anvers, M. Lucas M». au lieu de : « Par arrêté royal du 23 août 2015, est nommé greffier à titre provisoire à la cour d'appel d'Anvers, M. Lucas M».


Bij hetzelfde besluit wordt de heer Jonckheer, Ludo tot lid van hetzelfde comité benoemd in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de meest representatieve werkgeversorganisaties, gekozen wegens zijn bevoegdheid inzake de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid, ter vervanging van de heer Lucas, Pierre, wiens mandaat hij zal voltooien.

Par le même arrêté, M. Jonckheer, Ludo est nommé membre du même comité, au titre de représentant des organisations les plus représentatives des employeurs et choisi pour sa compétence en matière d'évaluation d'incapacité de travail, en remplacement de M. Lucas, Pierre, dont il achèvera le mandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de heer moors lucas' ->

Date index: 2024-09-10
w