Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
E.P.
Eerwaarde Pater
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verzetsleger van de Heer

Vertaling van "wordt eerwaarde heer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]


Eerwaarde Pater | E.P. [Abbr.]

Révérend Père | R.P. [Abbr.]


Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij koninklijk besluit nr. 8581, van 6 december 2011, wordt eerwaarde heer Eric Petre op 1 december 2011 tot aalmoezenier tweede klasse van de katholieke eredienst benoemd.

Par arrêté royal n° 8581, du 6 décembre 2011, M. l'abbé Petre, Eric, est nommé aumônier de deuxième classe du culte catholique, le 1 décembre 2011.


Bij koninklijk besluit nr. 8374 van 11 mei 2011 wordt eerwaarde heer Dominique Chaboteau, op 1 april 2011 tot aalmoezenier tweede klasse van de katholieke eredienst benoemd.

Par arrêté royal n° 8374 du 11 mai 2011, M. l'abbé Chaboteau Dominique est nommé aumônier de deuxième classe du culte catholique, le 1 avril 2011.


Bij koninklijk besluit nr. 8052 van 27 april 2010, wordt eerwaarde heer Robrecht Boone op 1 april 2010 tot aalmoezenier tweede klasse van de katholieke eredienst benoemd.

Par arrêté royal n° 8052 du 27 avril 2010, M. l'abbé Boone, Robrecht est nommé aumônier de deuxième classe du culte catholique, le 1 avril 2010.


Eerwaarde heer Joseph Dachelet, Katholieke priester te Mexico.

l'Abbé Joseph Dachelet, Prêtre catholique à Mexico.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Commandeur in de Leopoldsorde : eerwaarde heer Pierre Breyne, de heer Luc De Bruyckere, Mevr. Barbara Schmidburg en de heren Luc Tuymans en Michel Verschueren;

- Commandeur de l'Ordre de Léopold : R.P. Pierre Breyne, M. Luc De Bruyckere, Mme Barbara Schmidburg et MM. Luc Tuymans et Michel Verschueren;


C. bezorgd wegens de isolatie en de beperking van de bewegingsvrijheid van de patriarch van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, de Eerwaarde Heer Thich Huyen Quang, die al sinds 1982 leeft onder omstandigheden die lijken op huisarrest, en van de Eerwaarde Heer Thich Quang Do, de op een na hoogste leider van de UBCV, die sinds juni 2001 onder huisarrest is geplaatst,

C. préoccupé par la mise en isolement et les restrictions de la liberté de circulation du patriarche de l'UBCV, le vénérable Thich Huyen Quang, qui, depuis 1982, vit dans des conditions qui s'apparentent à celles de l'assignation à domicile, et du second dignitaire de l'UBCV, le vénérable Thich Quang Do, qui, depuis juin 2001, est assigné à domicile, sous bonne garde,


5. verzoekt de Vietnamese regering alle gevangen gehouden gewetensbezwaarden vrij te laten, met name de Eerwaarde Heer Thich Huyen Quang, de Eerwaarde Heer Thich Quang Do en Pater Nguyen Van Ly, en hun volledige politieke en burgerlijke rechten, met inbegrip van hun bewegingsvrijheid te waarborgen;

5. appelle le gouvernement vietnamien à remettre en liberté tous les prisonniers d'opinion, en particulier le vénérable Thich Huyen Quang, le vénérable Thich Quang Do et le père Nguyen Van Ly, et à leur garantir la totalité de leurs droits politiques et civils, y compris la liberté de mouvement;


D. verontrust over het lot van de 75jarige Eerwaarde Heer Thich Quang Do, de op een na hoogste leider van de UBCV die is voorgedragen voor de Nobelprijs voor de vrede in 2003, die in "administratieve hechtenis" blijft in zijn Thanh Minh Zen-klooster in Ho Chi Minh-stad omdat hij heeft opgeroepen tot democratie in Vietnam,

D. préoccupé par le sort du vénérable Thich Quang Do, âgé de 75 ans, second dignitaire de l'Église bouddhiste unifiée du Viêt-Nam et candidat proposé pour le prix Nobel 2003, qui est maintenu en "détention administrative" à son monastère de Thanh Minh Zen, à Ho Chi Minh-Ville, pour avoir lancé un appel en faveur de la démocratie au Viêt-Nam,


5. betreurt dat, zoals uit het verzoekschrift van de eerwaarde heer Owen blijkt, sommige categorieën atypische werknemers niet de door het Europese Gemeenschapsrecht toegekende arbeidsrechten genieten en over onvoldoende juridische of andere beroepsmogelijkheden beschikken tegen beslissingen die hen betreffen;

5. déplore, comme le fait remarquer la pétition du Révérend Owen, que certaines catégories de relations de travail, notamment celles qui sont "atypiques" par nature, ne soient pas couvertes par la protection du travail que confère le droit communautaire, ce qui peut se traduire par le fait que les personnes concernées ne disposent pas des recours juridiques ou autres contre des décisions qui les touchent;


over het ontvankelijk verklaarde verzoekschrift, ingediend door de eerwaarde heer Owen (Verzoekschrift 395/2001), over discriminatie van priesters in het VK (2002/2209(INI))

sur la pétition déclarée recevable concernant la discrimination exercée à l'égard des prêtres au Royaume-Uni, présentée par le Révérend Owen (pétition 395/2001) (2002/2209)(INI)




Anderen hebben gezocht naar : de heer     eerwaarde pater     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     wordt eerwaarde heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt eerwaarde heer' ->

Date index: 2021-09-22
w