Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt er geen voorschot uitbetaald " (Nederlands → Frans) :

Als de gemiddelde bezettingsgraad tijdens dat voorgaande werkingsjaar kleiner is dan 50 %, dan wordt er geen voorschot uitbetaald voor het werkingsjaar dat volgt op dat werkingsjaar.

Si, pendant cette année d'activité précédente, le taux moyen d'occupation est inférieur à 50%, aucune avance n'est payée pour l'année d'activité suivant cette année d'activité.


In dit geval wordt het voorschot uitbetaald als de toekenning van de subsidie door de Administratie wordt meegedeeld, wordt het teruggevorderd bij de eerste schuldvorderingsverklaring en wordt het volledig gerechtvaardigd vóór het einde van het project.

Dans ce cas, l'avance est versée à la notification de l'octroi de la subvention par l'Administration, est récupérée lors de la première déclaration de créance et est entièrement justifiée avant la fin du projet.


Is er voor een aangeslotene een pensioendossier geopend (en een voorschot uitbetaald) in het jaar waarop de solidariteitsprestaties betrekking hebben, dan worden de solidariteitsprestaties waarop de aangeslotene recht heeft, verwerkt in het nog te betalen saldo.

Si un dossier de pension a été ouvert pour un affilié (et une avance versée) l'année à laquelle les prestations de solidarité se rapportent, les prestations de solidarité auxquelles l'affilié a droit, sont incorporées dans le solde encore à payer.


In casu werden volgende bedragen reeds als voorschot uitbetaald: Daarnaast heeft het FMO uitbetalingen verricht in vier dossiers waarbij het gaat om een betwisting van de aansprakelijkheid boven de ernstdrempel (artikel 4, 3°).

Les montants suivants ont déjà été payés en guise d'acomptes: Le FAM a par ailleurs effectué des paiements dans quatre dossiers dans lesquels il est question d'une contestation de la responsabilité au-delà du seuil de gravité (article 4, 3°).


Ook de ministers of staatssecretarissen van Buitenlandse Zaken, Ontwikkelingssamenwerking, Buitenlandse handel, Ambtenarenzaken en Begroting of hun afgevaardigden mogen in dit onderhandelingscomité zetelen. b) Basisoverlegcomité: 2011: 5 2012: 4 2013: 6 2014: 5 2015: 3 Sectorcomité VII: 2011: 2 2012: 2 2013: 1 2014: 3 2015: 2 c) Aan de leden van deze organen worden geen vergoedingen uitbetaald. d) Aan het lidmaatschap van deze organen zijn geen andere materiële of geldelijke voorwaarden verbonden.

Les ministres ou secrétaires d'État des affaires étrangères, de la coopération au développement, du commerce extérieur, de la Fonction publique et du budget ou leurs délégués peuvent également siéger à ce comité de négociation. b) Comité de concertation de base: 2011: 5 2012: 4 2013: 6 2014: 5 2015: 3 Comité de Secteur VII: 2011: 2 2012: 2 2013: 1 2014: 3 2015: 2 c) Aucune indemnité n'est versée aux membres de ces organes. d) Aucune autre condition matérielle ou pécuniaire n'est liée à l'affiliation de ces organes.


Ook de ministers of staatssecretarissen van Buitenlandse Zaken, Ontwikkelingssamenwerking, Buitenlandse handel, Ambtenarenzaken en Begroting of hun afgevaardigden mogen in dit onderhandelingscomité zetelen. b) Basisoverlegcomité: 2011 : 5 2012 : 4 2013 : 6 2014 : 5 2015 : 3 Sectorcomité VII: 2011 : 2 2012 : 2 2013 : 1 2014 : 3 2015 : 2 c) Aan de leden van deze organen worden geen vergoedingen uitbetaald. d) Aan het lidmaatschap van deze organen zijn geen andere materiële of geldelijke voorwaarden verbonden.

Les ministres ou secrétaires d'État des affaires étrangères, de la coopération au développement, du commerce extérieur, de la Fonction publique et du budget ou leurs délégués peuvent également siéger à ce comité de négociation. b) Comité de concertation de base: 2011 : 5 2012 : 4 2013 : 6 2014 : 5 2015 : 3 Comité de Secteur VII: 2011 : 2 2012 : 2 2013 : 1 2014 : 3 2015 : 2 c) Aucune indemnité n'est versée aux membres de ces organes. d) Aucune autre condition matérielle ou pécuniaire n'est liée à l'affiliation de ces organes.


2° als het gaat om een aanvraag van een erfgoedpremie volgens de bijzondere procedure, zolang de geplande beheersmaatregelen, werkzaamheden of diensten nog niet gestart zijn, of zolang er nog geen voorschot is uitbetaald.

2° lorsqu'il s'agit d'une demande d'une prime du patrimoine selon la procédure particulière, tant que les mesures de gestion envisagées, travaux ou services envisagés n'ont pas encore commencés, ou tant qu'aucune avance n'a encore été payée.


Art. 37. Als de minister het sportbeleidsplan van de VGC voor subsidiëring heeft aanvaard, wordt jaarlijks tijdens het tweede trimester een voorschot uitbetaald voor het betreffende begrotingsjaar van de sportbeleidsplanperiode van de VGC. Het voorschot bedraagt 90 % van het bedrag waarop de VGC recht heeft overeenkomstig artikel 35.

Art. 37. Lorsque le Ministre a accepté le plan de politique sportive de la VGC aux fins de subventionnement, une avance pour l'année budgétaire en question de la période du plan de politique sportive de la VGC est payée annuellement. Cette avance égale 90 % du montant auquel la VGC a droit, conformément à l'article 35.


4. Uiterlijk drie maanden nadat de Commissie haar goedkeuring heeft gehecht aan het eindverslag en aan de definitieve uitgavendeclaratie van het jaarprogramma zoals bedoeld in artikel 24, lid 3, en artikel 28, lid 2, wordt het saldo uitbetaald of wordt er een verzoek ingediend tot terugbetaling van de in het kader van het eerste of tweede voorschot uitbetaalde bedragen die de voor het Fonds goedgekeurde uitgaven overschrijden.

4. Le paiement du solde ou la demande de remboursement des sommes payées au titre des préfinancements excédant les dépenses finales approuvées dans le cadre du Fonds sont effectués dans un délai n'excédant pas trois mois après approbation par la Commission du rapport final d'exécution et de la déclaration de dépenses finale du programme annuel visés à l'article 24, paragraphe 3, et à l'article 28, paragraphe 2.


« Alle jaarlijkse toelagen en dotaties voor werkings- en personeelskosten, die het in het eerste lid vermeld bedrag niet overschrijden en waarvoor er tot nu toe in geen voorschotten is voorzien, worden vanaf het begrotingsjaar 2002 als jaarlijks voorschot uitbetaald ten belope van 80 % van de werkelijke toelage toegekend voor het voorafgaande jaar.

« Toutes les subventions et dotations annuelles pour frais de fonctionnement et de personnel qui ne dépassent pas le montant figurant au premier alinéa et pour lesquelles aucune avance n'était prévue jusqu'à présent seront, dès l'année budgétaire 2002, liquidées sous forme d'avance annuelle à concurrence de 80% de la subvention effective de l'année précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt er geen voorschot uitbetaald' ->

Date index: 2025-02-26
w