Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt het comité regelmatig geïnformeerd " (Nederlands → Frans) :

3. De ambtenaren van de burgerlijke stand beschikken over een vrij grote beslissingsbevoegdheid. a) Hebben sommige ambtenaren van de burgerlijke stand aangegeven dat ze moeite hebben om de keuze van de ouders te beoordelen? b) Ontvangen ze specifieke informatie of worden ze regelmatig geïnformeerd? c) Wordt er bijvoorbeeld een overzicht van de weigeringen en van de beslissingen die naar aanleiding van de door de ouders ingestelde vorderingen genomen werden, bezorgd aan alle gemeenten?

3. Les officiers de l'état civil jouissent d'un pouvoir d'appréciation assez important. a) Certains ont-ils déjà manifesté éprouver des difficultés à juger des choix posés par les parents? b) Bénéficient-ils d'une information particulière ou régulière? c) Un "recueil", par exemple, des refus opposés et des décisions faisant suite aux recours introduits par les parents est-il diffusé dans toutes les communes?


Om die aanbevelingen nog beter te doen toepassen, werden de gezondheidswerkers regelmatig geïnformeerd over de tenlasteneming van adhd, in het bijzonder via de transparantiefiche van het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie (BCFI) die in december 2010 en september 2012 naar alle artsen en apothekers werd gezonden.

Afin de renforcer encore l’application de ces recommandations, les professionnels de la santé ont régulièrement été informés sur la prise en charge de l’ADHD, notamment via la fiche de transparence du Centre Belge d’Information Pharmacothérapeutique (CBIP) envoyées à tous les médecins et pharmaciens en décembre 2010 et septembre 2012.


– De diefstalpreventieadviseurs worden regelmatig geïnformeerd over preventiemaatregelen en nieuwe tendensen inzake inbraak, via de steun van mijn administratie en door hun voortgezette opleiding;

- Les conseillers en prévention vol sont régulièrement informés des mesures préventives et des nouvelles tendances en matière de cambriolages, via le soutien offert par mon administration ainsi que par leur formation continue ;


Ik ben regelmatig geïnformeerd over het wetsontwerp betreffende de “homoseksuele propaganda tegenover minderjarigen” et ik kan u bevestigen dat deze wet uiteindelijk op 25 januari 2013gestemd is door de Russische parlementsleden.

J’ai été régulièrement informé au sujet du projet de loi sur la « propagande homosexuelle vis-à-vis des mineurs » et puis vous confirmer que cette loi a finalement été votée le 25 janvier par les députés russes.


De lokale politie alsmede de diensten van het toezicht worden met betrekking tot de evolutie in dit project “Orfeo” regelmatig geïnformeerd.

La police locale ainsi que les services de tutelle sont régulièrement informés de l’évolution dans ce projet “Orfeo”.


Er werden geen voorstellen door België neergelegd voor de conferentie van 2016 maar als vice-voorzitter heeft België een invloed op onder meer het definiëren van de agendapunten, het thema van de conferentie en het bepalen van de sprekers. b) Tijdens de conferentie van 2016 werden volgende voorstellen door het Militair Comité aangenomen: - het Militair Comité zal een kader voor strategische communicatie voor gendergelijkheid en de integratie van het ge ...[+++]

Aucune proposition n'a été déposée par la Belgique pour la conférence 2016, mais comme vice-président, la Belgique a une influence sur, entre autres, la définition de l'ordre du jour, le thème de la conférence et le choix des conférenciers. b) Pendant la conférence de 2016 les propositions suivantes ont été adoptées par le Comité Militaire: - le Comité Militaire élaborera un cadre de communication stratégique pour l'égalité des sexes et l'intégration de la perspective du genre; - les nations prendront à court terme toutes les mesures nécessaires pour intégrer le NAVO-Gender Education and Training Package dans leur formation militaire et ...[+++]


De ondernemingsraad en bij ontstentenis de syndicale afvaardiging zal op regelmatige tijdstippen geïnformeerd worden over het gebruik van interimarbeid en de overuren.

Le conseil d'entreprise et à défaut la délégation syndicale sera régulièrement informé(e) au sujet de l'utilisation du travail intérimaire et des heures supplémentaires.


De desbetreffende gerechtelijke diensten werden op regelmatige basis geïnformeerd over de stand van zaken.

Les services judiciaires en question ont été régulièrement informés de la situation.


Art. 26. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 133 vervangen als volgt : "Art. 133. Roken op de werkplaats Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de bepalingen van hoofdstuk 4 van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook en op de uitvoeringsbesluiten van deze bepalingen : 1° geen werkruimten en sociale voorzieningen, vrij van ...[+++]

Art. 26. Dans la même section 3/1, l'article 133 est remplacé par ce qui suit : "Art. 133. Fumer sur le lieu de travail Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention aux dispositions du chapitre 4 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac et aux arrêtés d'exécution de ces dispositions : 1° ne met pas à disposition de ses travailleurs des espaces de travail et des équipements sociaux exempts de fumée de tabac; 2° n'i ...[+++]


U kan, net zoals ik, vaststellen dat het medisch corps regelmatig geïnformeerd wordt over de benadering van patiënten met het hyperkinetisch syndroom en meer bepaald over de plaats van methylfenidaat in de behandeling van dit syndroom.

Vous constaterez comme moi que le corps médical est régulièrement informé sur la prise en charge des patients atteints du syndrome hyperkinétique et plus particulièrement sur la place du méthylphénidate dans le traitement de ce syndrome.


w