Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt opgericht conform hoofdstuk xiibis " (Nederlands → Frans) :

Concreet betekent dit dat in een ziekenhuis of een rusthuis, opgericht conform hoofdstuk XIIbis van de Organieke Wet van de OCMW's, de raad van beheer altijd minder leden telt dan het aantal rechtspersonen waaruit de VZW bestaat.

Concrètement, cela signifie que le conseil d'administration d'un hôpital ou d'une maison de repos, créé en vertu du chapitre XIIbis de la loi organique des CPAS, compte toujours un nombre de membres inférieur au nombre de personnes morales qui constituent l'ASBL.


Maar in het geval van deelname van een publiekrechtelijke rechtspersoon aan een VZW, opgericht conform hoofdstuk XIIbis van de Organieke Wet van de OCMW's, kan dit in de praktijk tot problemen leiden, bijvoorbeeld in gevallen waarbij één of meerdere OCMW's lid zijn van een vereniging die de rechtsvorm heeft zoals beschreven in de wet van 1921 (zoals later gewijzigd).

Cela peut toutefois poser problème, dans la pratique, en cas de participation d'une personne morale de droit public à une ASBL, créée en vertu du chapitre XIIbis de la loi organique des CPAS, par exemple lorsqu'un ou plusieurs CPAS sont membres d'une association dont la forme juridique est décrite dans la loi de 1921 (telle qu'elle a été modifiée ultérieurement).


2° de in hoofdstuk XII en XIIbis van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bedoelde rechtspersonen, alsook de door hen opgerichte rechtspersonen ;

2° les personnes morales visées aux chapitres XII et XIIbis de la loi organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet 1976, ainsi que les personnes morales créées par elles ;


2° de in hoofdstuk XII en XIIbis van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bedoelde rechtspersonen, alsook de door hen opgerichte rechtspersonen;

2° les personnes morales visées aux chapitres XII et XIIbis de la loi organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet 1976, ainsi que les personnes morales créées par elles;


Een gemengde kamer van koophandel is een bedrijfsgroepering met de geciteerde specifieke kenmerken; 7° samenwerkingsverband : een tijdelijke vereniging van ondernemingen of organisaties waardoor schaalvoordelen kunnen worden gerealiseerd in het kader van een specifiek internationaliseringsproject; 8° aanvrager : de kleine en middelgrote onderneming, grotere onderneming, ondernemersorganisatie, gemengde kamer van koophandel of samenwerkingsverband die initiatieven neemt en daarvoor een aanvraag tot subsidiëring indient als vermeld in hoofdstuk 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid, kan de lijst met aanvragers ...[+++]

Une chambre de commerce mixte est un groupement d'entreprise ayant les caractéristiques spécifiques citées ; 7° partenariat : une association temporaire d'entreprises ou d'organisations visant à réaliser des économies d'échelle dans le cadre d'un projet spécifique d'internationalisation ; 8° demandeur : la petite et moyenne entreprise, l'entreprise de plus grande dimension, l'organisation d'entrepreneurs, la chambre de commerce mixte ou le partenariat prenant des initiatives et introduisant une demande de subventionnement dans ce cadre, telle que visée au chapitre 2.Le Ministre flamand chargé de la politique des débouchés et des exportations peut étendre la liste des demandeurs ; 9° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique d ...[+++]


HOOFDSTUK 1. - Definities Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° administrateur-generaal: het personeelslid, vermeld in artikel 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014; 2° besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 betreffende de integrale jeugdhulp; 3° decreet van 12 juli 2013: het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp; 4° intersectoraal zorgnetwerk: het samenwerkingsverband dat op basis van de oproep is gekozen, waarmee een overeenkomst is gesloten als vermeld in artikel 18; 5° jongere: een minderjarig ...[+++]

CHAPITRE 1. Définitions Article 1 . Dans le présent arrêté, on entend par : 1° administrateur général : le membre du personnel visé à l'article 1 , 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 ; 2° arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ; 3° décret du 12 juillet 2013 : le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ; 4° réseau intersectoriel d'aide : la structure de coopération choisie sur la base de l'appel, avec laquelle un accord a été conclu tel que visé à l'article 18 ; 5° jeune : un mineur tel que visé à l'article 2, 36°, du décret du 12 juillet 2013, ou une personne y assimilée ...[+++]


7° een vereniging, opgericht conform artikel 118, hoofdstuk XIIbis of hoofdstuk XIIter van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;

7° une association établie conformément à l'article 118, au chapitre XIIbis ou au chapitre XIIter de la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres publics d'aide sociale;


Opgericht conform de bepalingen van Hoofdstuk III van de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van een verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten en de oprichting van een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop, hierna genoemd « de wet ».

Etabli conformément aux dispositions du Chapitre III de la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention des stocks obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis aux accises, ci-après dénommée « la loi ».


opgericht conform de bepalingen van Hoofdstuk III van de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de « Belgische Technische Coöperatie » in de vorm van een vennootschap van publiek recht, hierna genoemd « de wet tot oprichting van de BTC ».

établi conformément aux dispositions du Chapitre III de la loi du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération technique belge » sous la forme d'une société de droit public, ci-après dénommée « la loi portant création de la CTB ».


Art. 29. Met betrekking tot de tot 31 december 1998 genomen beslissingen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of van een vereniging, opgericht conform artikel 118 en volgende, in toepassing van artikel 119, 135ter of 135octies strekkende tot het oprichten van of het toetreden tot verenigingen overeenkomstig hoofdstuk XII of XIIbis, is de goedkeuring van de gemeenteraad of gemeenteraden niet vereist en wordt de termij ...[+++]

Art. 29. En ce qui concerne les décisions des centres publics d'aide sociale prises jusqu'au 31 décembre 1998 ou d'une association formée conformément aux articles 118 et suivants, en application de l'article 119, 135ter ou 135octies visant la formation ou l'adhésion à des associations conformément au chapitre XII ou XIIbis, l'approbation du ou des conseils communaux n'est pas requise et le délai dont le Gouvernement flamand dispose pour donner son approbation ou autorisation est ramené de cent à trente jours si ces décisions sont pr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt opgericht conform hoofdstuk xiibis' ->

Date index: 2022-08-05
w