Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken gesproken heeft » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de samenstelling van het interministerieel comité, waarover de minister gesproken heeft, vraagt spreekster zich af waarom de minister van Economische Zaken hiervan deel uitmaakt.

En ce qui concerne la composition du comité ministériel, évoquée par le ministre, l'intervenante s'interroge sur le motif de la présence du ministre des Affaires économiques.


Wat betreft de samenstelling van het interministerieel comité, waarover de minister gesproken heeft, vraagt spreekster zich af waarom de minister van Economische Zaken hiervan deel uitmaakt.

En ce qui concerne la composition du comité ministériel, évoquée par le ministre, l'intervenante s'interroge sur le motif de la présence du ministre des Affaires économiques.


Volgens de informaticus van Binnenlandse Zaken, gesproken op 17 juni, heeft deze procedure toegelaten 6 gevallen te ontdekken die problemen konden veroorzaken.

D'après l'informaticien du ministère de l'Intérieur, rencontré le 17 juin, cette procédure a permis de détecter 6 cas qui auraient été sources de problèmes.


De minister heeft gesproken van een wet die zij samen met de minister van Binnenlandse Zaken voorbereidt.

La ministre a parlé d'une loi qu'elle préparerait en commun avec le ministre de l'Intérieur.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd vanwege een aantal onaanvaardbare toespelingen. In de allereerste plaats echter heb ik dat gedaan om mijn collega, Carlos Coelho, te bedanken, die niet alleen als vriend maar ook met kennis van zaken gesproken heeft.

- (ES) Monsieur le Président, j’ai demandé la parole pour réfuter certaines remarques personnelles inacceptables, mais j’ai surtout demandé la parole pour remercier mon collègue M. Coelho, qui a parlé non seulement en tant qu’ami, mais aussi en connaissance de cause.


Zoals de heer Zingaretti heeft opgemerkt, dient de intellectuele eigendom te worden beschermd, en wat de Commissie juridische zaken met haar amendementen heeft gedaan is dat zij een aantal formuleringen heeft afgezwakt waarop de heer Mayer gewezen heeft, die zojuist gesproken heeft namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten.

Ainsi que M. Zingaretti l’a remarqué, la propriété intellectuelle mérite une protection et je pense que les multiples amendements présentés par la commission des affaires juridiques modèrent quelque peu les modalités qui ont la préférence de M. Mayer, qui s’est exprimé à l’instant au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens.


Het Luxemburgse voorzitterschap heeft bijvoorbeeld het idee gelanceerd van "hulptroepen" om het vermogen van de EU op dit gebied te vergroten (N.B.: Het Luxemburgse voorzitterschap heeft tijdens een gedachtewisseling in de vergadering d.d. 19 januari 2005 van de Commissie buitenlandse zaken gesproken over hulptroepen).

La Présidence luxembourgeoise a par exemple cité l’idée de groupes de combat pour accroître les capacités de l’UE dans ce domaine (NB: la Présidence luxembourgeoise a parlé de groupes de combat de soutien lors d’échanges de vues avec la commission des affaires étrangères, le 19 janvier 2005).


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik neem even het woord om de voormalige commissaris, de Franse minister van Buitenlandse Zaken Michel Barnier te bedanken, niet alleen voor de woorden die hij tot mij gesproken heeft en die mij diep geroerd hebben, maar ook voor de samenwerking die hij deze jaren tot stand heeft weten te brengen met de Commissie constitutionele zaken en met heel het Parlement.

- (IT) Monsieur le Président, je sollicite la parole quelques instants afin de remercier le commissaire Barnier, non seulement pour les propos qu’il a tenus à mon endroit, lesquels m’ont profondément touché, mais aussi pour la coopération qu’il est parvenu à instaurer avec la commission des affaires constitutionnelles et avec le Parlement dans son ensemble au fil des ans.


Ik heb de indruk dat de Europese Unie haar ambities heeft verminderd tot de Petersberg-taken, waarbij de heer Patten dan de civiele zaken voor zijn rekening neemt, inclusief snelle inzetbare korpsen van politie en ambtenaren, waar hij enthousiast over gesproken heeft, heel terecht, en de heer Solana dan de militaire middelen en de militaire inzet, samen natuurlijk in een uitstekende samenwerking.

J'ai l'impression que l'Union européenne a réduit ses ambitions aux missions de Petersberg et que M. Patten se charge des affaires civiles, en ce compris les corps de police et de fonctionnaires rapidement mobilisables, dont il a parlé très justement avec enthousiasme, tandis que M. Solana s'occupe des moyens militaires et de l'engagement militaire, le tout dans un parfait esprit de coopération.


- De heer Cheron heeft duidelijk over de N-VA gesproken. Hij heeft in dat verband zaken gezegd die niet correct zijn.

- M. Cheron a clairement parlé de la N-VA et a tenu des propos incorrects.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken gesproken heeft' ->

Date index: 2021-11-06
w