Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken werden gedetacheerd " (Nederlands → Frans) :

In dit verband kan ik het geachte lid wel melden dat er een nauwe samenwerking is tussen mijn departement en het departement Maatschappelijke Integratie, in die zin dat vanuit de Programmatorische Overheidsdienst (POD) Maatschappelijke Integratie twee ervaringsdeskundigen inzake kansarmoede naar de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken werden gedetacheerd, die in overleg met ambtenaren van mijn departement werken rond het opzetten van een sensibiliseringscampagne, die tot doel heeft om ‘sociaal uitgeslotenen’ bewust te maken van het belang van een inschrijving in de bevolkingsregisters, wat in voorkomend geval mogelijk is doo ...[+++]

Dans ce cadre, je puis signaler à l'honorable membre que mon département et le département de l'Intégration Sociale travaillent en étroite collaboration. Deux experts du vécu en matière de pauvreté employés au Service public de programmation (SPP) Intégration sociale ont, à cette fin, été détachés au Service public fédéral (SPF) Intérieur et ils travaillent en concertation avec les fonctionnaires de mon département sur la mise sur pied d'une campagne de sensibilisation qui a pour but de sensibiliser les " exclus sociaux" à l'importance d'une inscription dans les registres de la population; ce qui, le cas échéant, est possible en optant ...[+++]


2. a) Hoeveel mensen behandelen deze dossiers? b) Hoeveel personeelsleden werden gedetacheerd naar de Dienst Voorafgaande beslissingen in fiscale zaken (DVB), uit andere diensten van FOD Financiën, om de regularisatieaanvragen te behandelen?

2. a) Combien de personnes sont affectées au traitement de ces dossiers? b) Combien d'agents d'autres services du SPF Finances ont été détachés au Service des Décisions Anticipées (SDA) en matière fiscale pour traiter ces demandes de régularisation?


2. Vervolgens kondigde Hoge Commissaris Mogherini in januari 2015 aan, dat er veiligheidsofficieren, met een counter terrorisme expertise, voor analyse, rapportering en verbinding met lokale veiligheidsautoriteiten zouden gedetacheerd worden naar acht EU-delegaties in deze landen. a) Kan u kort een stand van zaken geven over de realisatie van dit dossier: werden deze veiligheidsofficieren reeds ter plaatse ontplooit, is hun takenpa ...[+++]

2. Ensuite, Mme Mogherini, Haute représentante de l'UE, a annoncé en janvier 2015 que des officiers de sécurité, experts en contre-terrorisme, seraient détachés vers huit délégations de l'UE dans ces pays pour procéder à des analyses, dresser des rapports et établir des liaisons avec les autorités de sécurité locales. a) Pouvez-vous donner un bref aperçu de l'état d'avancement de ce dossier? Les officiers de sécurité ont-ils déjà été déployés sur place?


2. a) Hoeveel mensen behandelen deze dossiers? b) Hoeveel personeelsleden werden uit andere diensten van FOD Financiën gedetacheerd naar de Dienst Voorafgaande beslissingen in fiscale zaken (DVB) om de regularisatieaanvragen te behandelen?

2. a) Combien de personnes sont affectées au traitement de ces dossiers? b) Combien de membres du personnel d'autres services du SPF Finances ont été détachés au Service des Décisions Anticipées (SDA) en matière fiscale pour traiter ces demandes de régularisation?


Zo werden bijvoorbeeld in de zaak « Van Noppen » gedurende 15 weken twee magistraten en de persmagistraat van het hof gedetacheerd, wat voor 2002 neerkwam op een verlies aan 42 zittingen, of omgerekend een minderproductie van ruw geschat 200 correctionele zaken.

C'est ainsi que dans l'affaire « Van Noppen », par exemple, deux magistrats et le magistrat de presse de la cour ont été détachés pendant 15 semaines, ce qui représente pour 2002 une perte de 22 audiences, soit un déficit évalué approximativement à 200 affaires correctionnelles.


Zo werden bijvoorbeeld in de zaak « Van Noppen » gedurende 15 weken twee magistraten en de persmagistraat van het hof gedetacheerd, wat voor 2002 neerkwam op een verlies aan 42 zittingen, of omgerekend een minderproductie van ruw geschat 200 correctionele zaken.

C'est ainsi que dans l'affaire « Van Noppen », par exemple, deux magistrats et le magistrat de presse de la cour ont été détachés pendant 15 semaines, ce qui représente pour 2002 une perte de 22 audiences, soit un déficit évalué approximativement à 200 affaires correctionnelles.


2. a) Hoeveel mensen behandelen deze dossiers? b) Hoeveel personeelsleden werden uit andere diensten van FOD Financiën gedetacheerd naar de Dienst Voorafgaande beslissingen in fiscale zaken (DVB) om de regularisatieaanvragen te behandelen?

2. a) Combien de personnes sont affectées au traitement de ces dossiers? b) Combien de membres du personnel d'autres services du SPF Finances ont été détachés au Service des Décisions Anticipées (SDA) en matière fiscale pour traiter ces demandes de régularisation?


Indien in hoofde van het gedetacheerde of ter beschikking gestelde personeelslid zwaarwichtige tekortkomingen werden vastgesteld, en het dringend belang van de dienst dit rechtvaardigt is de voorzitter van het directiecomité van de FOD Binnenlandse Zaken gemachtigd om de detachering of terbeschikkingstelling in het belang van de dienst te schorsen.

Si des manquements graves sont constatés dans le chef du membre du personnel détaché ou mis à disposition, et que l'intérêt immédiat du service le justifie, le président du comité de direction du SPF Intérieur est habilité à suspendre ce détachement ou cette mise à disposition, dans l'intérêt du service.


Indien in hoofde van het gedetacheerde personeelslid zwaarwichtige tekortkomingen werden vastgesteld, en het dringend belang van de dienst dit rechtvaardigt is de voorzitter van het directiecomité van de FOD Binnenlandse Zaken gemachtigd om de detachering in het belang van de dienst te schorsen.

Si des manquements graves sont constatés dans le chef du membre du personnel détaché, et que l'intérêt immédiat du service le justifie, le président du comité de direction du SPF Intérieur est habilité à suspendre ce détachement, dans l'intérêt du service.


3. Naar mijn secretariaat en beleidscellen werden mensen gedetacheerd vanuit volgende diensten: - 2 personen FOD Financiën; - 3 personen Inspectie van Financiën; - 2 personen FOD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie; - 1 persoon FOD Economie; - 3 personen FOD Buitenlandse Zaken; - 2 personen Inspectie Binnenlandse Zaken; - 1 persoon FOD P&O; - 1 persoon POD Wetenschapsbeleid; - 1 persoon NMBS; - 2 personen van de gemeente Bredene; - 10 personen van de Vlaamse Gemeenschap; - 1 persoon van de fe ...[+++]

3. Des personnes des services suivants ont été détachées vers mon secrétariat et mes cellules: - 2 personnes SPF Finances; - 3 personnes Inspections des Finances; - 2 personnes SPP Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Économie sociale; - 1 personne SPF Économie; - 3 personnes SPF Affaires étrangères; - 2 personnes SPF Intérieur; - 1 personne SPF P&O; - 1 personne SPP Politique scientifique; - 1 personne SNCB; - 2 personnes de la commune de Bredene; - 10 personnes de la Communauté flamande; - 1 personne de la police fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken werden gedetacheerd' ->

Date index: 2025-03-01
w