Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal 100 miljoen euro bedragen " (Nederlands → Frans) :

De compensatie zal 25 miljoen euro bedragen voor elk van de eerste drie jaren.

La compensation sera de 25 millions d'euros pour chacune des trois premières années.


De compensatie zal 25 miljoen euro bedragen voor elk van de eerste drie jaren.

La compensation sera de 25 millions d'euros pour chacune des trois premières années.


De Belgische bijdrage zal 30 miljoen euro bedragen (te verdelen over de jaren 2014, 2015 en 2016), en zich toespitsen op de sectoren drinkbaar water, het herstel en het onderhoud van rurale wegen en/of bestrating in sommige stedelijke gebieden en kleinschalige energievoorziening

La contribution belge s'élèvera à 30 millions d'euros (à répartir sur les années 2014, 2015 et 2016) et se concentrera sur les secteurs de l'eau potable, de la réhabilitation et de l'entretien des routes et/ou du pavage rural dans certaines zones urbaines et de l'énergie à petite échelle.


Zodra gebruik zal worden gemaakt van de hogesnelheidslijnen (L4 en HSL-Zuid) zal dit geplafonneerd bedrag 5,5 miljoen euro bedragen (geïndexeerd).

A partir du passage sur les lignes à grande vitesse (L4 et HSL-ZUID), le déficit à supporter par la SNCB sera plafonné à 5,5 Mio euros (indexé).


Indien alle parken operationeel zijn (2020) zal de jaarlijkse kostprijs voor offshore windenergie ongeveer 850 miljoen euro bedragen.

Lorsque l'ensemble des parcs seront opérationnels, en 2020, le coût annuel de l'énergie éolienne offshore s'élèvera à environ 850 millions d'euros.


Het is precies om die reden dat de regering het budget voor humanitaire hulp verhoogd heeft met 18 % in 2016. Het totale budget zal in 2016 ongeveer 178 miljoen euro bedragen.

C'est précisément pour cette raison que le gouvernement a augmenté le budget de l'aide humanitaire de 18 % en 2016, ce qui correspondrait à un budget total d'environ 178 millions d'euros pour l'année 2016.


Wanneer de helft van de treinen rijdt zal dit minder dan een half miljoen euro bedragen.

Si la moitié des trains circule, la perte sera inférieure à un demi million d'euros.


De gevraagde inspanning zal volgend jaar 2,7 miljoen euro bedragen. Naar eigen zeggen werkt de heer Reynders evenwel aan een gedeeltelijke of zelfs volledige compensatie via andere federale instellingen, zoals de Nationale Loterij, of via andere begrotingen waarvoor hij bevoegd is, zoals bijvoorbeeld die voor Beliris.

L'économie demandée sera de 2,7 millions d'euros l'an prochain mais il déclare travailler à une compensation partielle voire totale via d'autres institutions fédérales telles que la Loterie nationale ou encore d'autres budgets dont il a la charge tels que Beliris.


De compensatie zal 25 miljoen euro bedragen voor elk van de eerste drie jaren.

La compensation sera de vingt-cinq millions d'euros pour chacune des trois premières années.


De bijdrage van de financiële sector zal ongeveer 200 miljoen euro bedragen in 2010 en 540 miljoen euro vanaf 2011. Bij die bedragen moeten de aanvullende mechanismen worden gerekend, die voor 2011 op 130 miljoen euro worden geschat.

La contribution du secteur financier serait de quelque 200 millions d'euros pour 2010 et de 540 millions d'euros à partir de 2011, montants auxquels il faudra ajouter des mécanismes complémentaires évalués à 130 millions d'euros pour 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal 100 miljoen euro bedragen' ->

Date index: 2023-05-11
w