Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal een bijzondere inspanning vergen " (Nederlands → Frans) :

Dit zal een bijzondere inspanning vergen, aangezien België op dat vlak in het verleden enigszins tekort is geschoten. Belangrijk om hierbij te vermelden, is de mogelijkheid om inspanningen die door een land in het buitenland zijn gedaan (bijvoorbeeld investeren in een grote waterkrachtcentrale in Polen) of op neutraal terrein (bijvoorbeeld een windmolenpark in volle zee), mogen verrekend worden om de doelstelling te realiseren.

Il faut signaler à cet égard que les efforts qu'un pays a fournis à l'étranger (par exemple, des investissements dans une grande centrale hydroélectrique en Pologne) ou sur terrain neutre (un parc d'éoliennes en pleine mer, par exemple), peuvent être comptabilisés dans la réalisation des objectifs.


Dit zal een bijzondere inspanning vergen, aangezien België op dat vlak in het verleden enigszins tekort is geschoten. Belangrijk om hierbij te vermelden, is de mogelijkheid om inspanningen die door een land in het buitenland zijn gedaan (bijvoorbeeld investeren in een grote waterkrachtcentrale in Polen) of op neutraal terrein (bijvoorbeeld een windmolenpark in volle zee), mogen verrekend worden om de doelstelling te realiseren.

Il faut signaler à cet égard que les efforts qu'un pays a fournis à l'étranger (par exemple, des investissements dans une grande centrale hydroélectrique en Pologne) ou sur terrain neutre (un parc d'éoliennes en pleine mer, par exemple), peuvent être comptabilisés dans la réalisation des objectifs.


behoud van de beroepsmogelijkheden kortgeschoolden = eis van VSOA Minister van Justitie Stefaan De Clerck en Vice-Eerste Minister Steven Vanackere benadrukken dat een algemene koopkrachtverhoging en een statutaire loopbaanverbetering niet evident zijn in een tijd van crisis en dat de maatregelen een bijzondere inspanning vergen van de federale regering.

maintien des possibilités de profession pour les personnes n’ayant pas le diplôme requis = revendication du SLFP Le ministre de la Justice Stefaan De Clerck et le Vice-premier ministre Steven Vanackere soulignent qu’une hausse généralisée du pouvoir d’achat et une amélioration du statut des carrières ne sont pas évidents dans une période de crise et que les mesures nécessitent des efforts particuliers de la part du gouvernement fédéral.


Gebieden die bij de waardering bijzondere aandacht vergen

Éléments nécessitant une attention particulière lors de la valorisation


Een positieve correctie wordt doorgevoerd in volgende arrondissementen die allemaal geconfronteerd worden met een belangrijk groter relatief aandeel aan zware geweldscriminaliteit dan op basis van hun aantal vonnissen mag verwacht worden. Het betreft hier zaken die gelet op hun aard een bijzondere inspanning vergen van onderzoeksrechter, parket en later eventueel de zetel : Brussel, Nivelles, Liège, Verviers, Dinant, Namur, Mons en Charleroi.

Une correction positive a été appliquée pour les arrondissements suivants : Bruxelles, Nivelles, Liège, Verviers, Dinant, Namur, Mons et Charleroi, tous confrontés à un taux de grande criminalité avec violences relativement beaucoup plus élévé que ne le laisse supposer le nombre de jugements qui y ont été rendus.


Gezien een groot gedeelte van de ingevoerde cocaïne de richting van Nederland neemt, zal een bijzondere inspanning worden gedaan voor het samenwerken met onze Nederlandse partners.

Vu qu’une grande partie de la cocaïne importée prend la direction des Pays-Bas, un effort tout particulier sera donc accordé à la collaboration avec nos partenaires néerlandais.


De raad van bestuur kan voor thema’s die een speciale inspanning vergen die niet door de raad van bestuur kan worden verricht, werkgroepen oprichten en opheffen.

Le conseil d'administration peut créer et dissoudre des groupes de travail chargés de thèmes méritant une attention particulière et que le conseil d'administration ne peut pas traiter.


5. Bij de hernieuwing van de mandaten zal een bijzondere inspanning gedaan worden om rekening te houden met de regel van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, zoals bedoeld in de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid.

5. Lors du renouvellement des mandats, un effort particulier sera consenti afin de tenir compte de la règle sur la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes qui ont une compétence d'avis, telle que prévue dans la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis.


De nieuwe applicatie zal geen enkele bijzondere installatie vergen, behalve dan toegang tot internet en een paswoord dat door de Commissie wordt toegekend.

La nouvelle application ne nécessitera aucune installation particulière, hormis un accès à Internet et un mot de passe attribué par la Commission.


In de meeste gevallen zou dit geen al te grote belasting zijn, met name wanneer de bevoegdheidsregels duidelijk en goed geformuleerd zijn, maar soms, in ingewikkelde gevallen, zou dit waarschijnlijk een aanzienlijke inspanning vergen. [33]

Dans la plupart des cas, cela ne devrait pas être insurmontable, spécialement si les règles de compétence sont claires et bien rédigées, mais on doit malgré tout s'attendre à ce que de temps à autres, des cas compliqués réclament un sérieux investissement [33]


w