Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal goedkeuren omdat onze partij » (Néerlandais → Français) :

(2) De wijziging van artikel 6, § 1, van de algemene procedureregeling, die in het vooruitzicht gesteld wordt in artikel 2 van het ontwerp (waarin bepaald wordt dat aan de verwerende partij pas een kopie van het verzoekschrift toegezonden wordt wanneer de verzoekende partij het rolrecht en de bijdrage bedoeld in artikel 66, 6°, van dezelfde procedureregeling betaald heeft) en de niet-wijziging van artikel 6, § 4, op grond waarvan de griffie het verzoekschrift "zodra het mogelijk is" aan de derden-belanghebbenden moet bezorgen, zullen er niet alleen toe leiden dat het verzoekschrift mogelijk eerder aan de derde-belanghebbende dan aan de v ...[+++]

(2) La modification, envisagée par l'article 2 du projet, de l'article 6, § 1, du règlement général de procédure (qui subordonne l'envoi de la requête à la partie adverse au paiement par la partie requérante du droit de rôle et de la contribution visée à l'article 66, 6°, du même règlement) et la non-modification de l'article 6, § 4, qui enjoint au greffe d'adresser la requête aux tiers intéressés « dès que possible » auront pour effet que le tiers intéressé pourrait non seulement se voir notifier la requête avant la partie adverse, mais également demander à intervenir (et payer le droit de rôle) alors même que l'affaire pourrait ne jama ...[+++]


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uit ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, ...[+++]


3. Bij hoeveel van het totaal aantal zaken dat jaarlijks (de laatste drie jaar) door onze rechtbanken wordt uitgesproken, wordt de minimale rechtsplegingsvergoeding uitgesproken omdat de in het ongelijk gestelde partij de juridische tweedelijnsbijstand geniet (graag percentage)?

3. Parmi l'ensemble des jugements prononcés annuellement par nos tribunaux au cours des trois dernières années, dans combien de cas la partie succombante n'a-t-elle été condamnée qu'au paiement de l'indemnité de procédure minimale parce qu'elle bénéficiait d'une aide juridique de deuxième ligne?


De toekomstige gevangenis van Haren zal geen impact hebben op de overbevolking in onze gevangenissen, omdat ze de gevangenissen van Vorst, Sint-Gillis en Berkendael zal vervangen.

Par ailleurs, la future construction d'une prison à Haren n'aura pas d'impact sur la question de la surpopulation carcérale puisqu'elle a pour objet de remplacer les prisons vétustes de Forest, Saint-Gilles et Berkendael.


3. Ondanks de grote pluspunten van dit akkoord voor onze economie wijzen heel wat mensen het van de hand, onder meer omdat ze denken dat het op termijn zal leiden tot een uitholling van de normen op sociaal vlak, op milieuvlak en op het stuk van volksgezondheid.

3. Malgré les aspects très positifs pour notre économie, cet accord compte de nombreux détracteurs qui l'accusent entre autres de provoquer à termes une érosion des normes sociales, environnementales et de santé.


Omdat onze partij, Junilistan, de EU niet alleen als een vorm van samenwerking ten gunste van sterkere groei en meer handel ziet, maar ook als een forum voor de handhaving van gemeenschappelijke fundamentele menselijke waarden, hebben wij besloten om voor het verslag te stemmen.

La Liste de juin estimant que l’UE ne doit pas être une simple forme de coopération au profit du développement de la croissance et du commerce, mais également un forum pour le respect de valeurs humaines fondamentales communes, nous avons choisi de voter en faveur du rapport.


De Britse Conservatieven in dit Parlement zijn voorstander van strenge mensenrechtennormen in de wereld, maar hebben zich over het algemeen van stemming onthouden bij de eindstemming, omdat in het verslag onderwerpen als 'voortplantingsrechten' – waarmee feitelijk abortus bedoeld wordt – en de doodstraf behandeld worden, onderwerpen die voor ieder individueel lid gewetenskwesties zijn, en omdat erin gepleit wordt voor zaken als het Internationaal Strafhof en het Verdrag van Lissabon, waar onze partij tegen is.

Les députés conservateurs britanniques soutiennent des normes élevées en matière de droits de l’homme dans le monde, mais se sont toutefois abstenus de se prononcer globalement sur ce rapport lors du vote final, car il abordait des questions telles que les «droits reproductifs» - ce qui signifie en fait l’avortement – et la peine de mort, qui sont des questions relevant de la conscience de chacun, et parce qu’il milite pour des thèmes politiques tels que la CPI et le traité de Lisbonne, auxquels notre ...[+++]


Twee leden zijn geroyeerd omdat zij hebben geweigerd dit te doen; vier anderen hebben hun lidmaatschap opgezegd; de andere zes blijven voorlopig geschorst hangende het rapport van het nationaal uitvoerend orgaan van onze partij.

Deux membres ont été exclus pour avoir refusé de suivre cette instruction; quatre autres ont démissionné et les six autres restent suspendus dans l’attente d’un rapport à l’exécutif national de notre parti.


Ik kan namelijk niet meedoen aan de komende verkiezingen in juni. Ik ben het enige lid van dit Parlement dat zich niet verkiesbaar kan stellen, omdat onze politieke partij door het Koninkrijk Spanje onwettig is verklaard.

Je serai le seul député de ce Parlement à ne pas bénéficier de cette possibilité parce que notre parti politique a été déclaré hors-la-loi par le Royaume d’Espagne.


Ik wil ook graag iets rechtzetten met betrekking tot een eerdere opmerking van mevrouw Morgan. Ik ben wel degelijk erg gelukkig met dit debat, omdat onze partij in ons manifest - een manifest dat er overigens toe heeft bijgedragen dat velen aan deze kant zijn gekozen - heeft verklaard dat wij voor geen enkele jaarrekening van de EU kwijting zouden verlenen totdat het hervormingsproces van de Commissie succesvol ten uitvoer zou zijn gelegd.

Je voudrais également ajouter, simplement pour rectifier une chose qu'a dite Mme Morgan, que je suis très heureux de ce débat, car mon parti avait déclaré dans son manifeste - une déclaration qui a contribué au succès électoral de nombre d'entre nous de ce côté de l'hémicycle - qu'il n'accorderait la décharge pour aucun budget de l'UE tant que le processus de réforme de la Commission n'aurait pas abouti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal goedkeuren omdat onze partij' ->

Date index: 2024-06-15
w