Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal het dan aan het sck-cen bezorgen zodat » (Néerlandais → Français) :

De sanering zal pas afgerond zijn bij de definitieve berging van het historische radioactieve afval, zowel van categorie A als van categorie B, en de berging van het ontmantelingsafval, hoofdzakelijk van categorie A, ontstaan bij de ontsmetting en ontmanteling van de installaties van de vroegere afvalbehandelingsafdeling van het SCK*CEN. 2. De totale kostprijs van de sanering van de nucleaire passiva BP1 en BP2 tot eind 2014 bedraagt 1.018 miljoen euro.

L'assainissement du passif nucléaire BP2 ne sera terminé que lorsque les déchets radioactifs historiques, de catégorie A et de catégorie B, seront mis en stockage et que les déchets, principalement de catégorie A, générés lors de la décontamination et du démantèlement des installations concernées de l'ancien département de traitement de déchets du SCK*CEN seront mis en stockage définitif. 2. Le coût total, jusqu'à fin 2014, de l'assainissement des passifs nucléaires BP1 et BP2 s'élève à 1.018 millions d'euros.


Op pagina 276 van het parlementair document DOC 54 0967/003 staat het volgende te lezen: "Voor wat Doel 3 en Tihange 2 betreft, zal het SCK-CEN, op basis van de resultaten van de stralingstests in de BR2-reactor, ook grafieken met de veiligheidsmarges opstellen.

À la page 276 du document parlementaire référencé DOC 54 0967/003 il est fait état de ceci: "En ce qui concerne Doel 3 et Tihange 2, le SCK-CEN élaborera également des graphiques des marges de sécurité sur la base des résultats des tests d'irradiation réalisés dans le réacteur BR2.


Om deze federale bijdrage niet te zwaar te belasten, wordt in deze financiering pas voorzien vanaf het jaar dat een financieringstekort zich dreigt voor te doen in het technisch passief van het SCK.CEN, wat hoogstwaarschijnlijk pas het geval zal zijn in 2020.

Afin de ne pas taxer trop lourdement cette contribution fédérale, le financement n'est prévu qu'à partir de l'année au cours de laquelle un déficit de financement risque d'apparaître dans le passif technique du SCK.CEN, ce qui ne sera probablement le cas qu'en 2020.


— SCK-CEN zal ook stichtend lid zijn van de particuliere stichting.

— Le SCK-CEN sera également membre fondateur de la fondation privée.


De financiering is pas voorzien vanaf het jaar dat een financieringstekort zich dreigt voor te doen in het technisch passief van het SCK.CEN. Dat zal hoogstwaarschijnlijk pas het geval zijn na 2020.

Le financement n'est prévu qu'à partir de l'année ou un déficit de financement risque de survenir dans le passif technique du SCK.CEN, ce qui ne sera le cas qu'après 2020.


Ik onderzoek op het ogenblik mogelijkheden om voldoende subsidie toe te kennen aan het SCK.CEN zodat het zijn activiteiten en zijn wetenschappelijke kennis op een voldoende hoog en internationaal erkend niveau kan handhaven.

J'examine actuellement des possibilités pour attribuer suffisamment de subventions au SCK.CEN, de sorte qu'il puisse maintenir ses activités et sa connaissance scientifique à un niveau suffisamment élevé et reconnu internationalement.


« Binnen de vier maanden die volgen op de inwerkingtreding van het onderhavige bijvoegsel, zal de NMBS aan de Minister tot wiens bevoegdheid het spoorwegvervoer behoort, een verslag bezorgen waarin ze de eerste kwaliteitskenmerken en -normen zal definiëren ter staving van haar kwaliteitsstudie die ze heeft uitgevoerd op de relatie Oostende-Welkenraedt en ter staving van het « CEN »-norm-project.

« Dans les quatre mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent avenant, la S.N.C. B. remettra au Ministre ayant le transport ferroviaire dans ses attributions un rapport dans lequel elle définira les premières caractéristiques et normes de qualité à l'appui de son étude de qualité qu'elle a réalisée sur la relation Ostende-Welkenraedt et à l'appui du projet de norme « CEN ».


Ik zal het dan aan het SCK-CEN bezorgen zodat het kan reageren.

Je le transmettrai alors au CEN-SCK qui pourra ainsi réagir.


1. De statuten van het SCK.CEN voorzien dat het Centrum in prioriteit onderzoek zal verrichten onder meer met betrekking tot de aspecten betreffende afvalbeheer en beheer van splijtstoffen.

1. Les statuts du SCK.CEN prévoient que le Centre effectuera, en priorité, de la recherche relative, notamment, à la gestion des déchets et à la gestion des matières fissiles.


Deze investering zal volledig gedragen worden op de werkingsmiddelen van het SCK/CEN over de periodes 1995-1997.

Cet investissement sera supporté entièrement par les moyens de fonctionnement du CEN/SCK sur la période 1995-1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het dan aan het sck-cen bezorgen zodat' ->

Date index: 2022-05-13
w