Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Mondelinge enquête
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «zal ik vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

enquête de circulation par interview


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nadien zal ik vragen beantwoorden.

Je répondrai volontiers ensuite à vos questions.


2. Zoals het Rekenhof aanbeveelt, zal ik vragen dat de RVP (Rijksdienst voor Pensioenen) de verschillende hervormingen en de impact ervan zo goed mogelijk probeert op te volgen.

2. Comme le recommande la Cour des Comptes, je demanderai à l'Office national des pensions (ONP) de suivre les différentes réformes et l'impact de celles-ci.


Wanneer de minister naar de commissie Buitenlandse zaken komt, zal ik vragen welke stappen er verder zullen worden gedaan.

Lorsque le ministre viendra en commission des Relations extérieures, je l'interrogerai sur les étapes ultérieures.


Voor wat de luchthaven van Zaventem betreft, zal ik vragen aan de federale politie om steekproefsgewijze controles uit te oefenen op de vergunde bewakingsfirma’s.

En ce qui concerne l’aéroport de Zaventem, je demanderai à la Police Fédérale d’effectuer des contrôles aléatoires aux entreprises de sécurité autorisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als voorzorgsmaatregel zal ik vragen aan de diensten die belast zijn met de controle van dergelijke fenomenen, met name de FOD Mobiliteit, maar ook de politie en de douane, om in het bijzonder aandacht te geven aan de nummerplaten van de gecontroleerde voertuigen om dit binnen de kortste keren te controleren.

Cependant, par mesure de précaution, je vais demander aux autorités qui sont chargées de contrôler ce phénomène, c’est-à-dire le SPF Mobilité, mais aussi la police et la douane, de prêter une attention particulière aux plaques d’immatriculation des véhicules interceptés, et ce, dans les plus brefs délais.


In verband met de beoordeling van de door Afghaanse NBMV's ingediende asielaanvragen, vind ik op de website van het CGVS volgende informatie. Het CGVS zal niet-begeleide minderjarige asielzoekers voortaan, vóór de organisatie van het gehoor, per brief vragen stellen om precieze informatie te krijgen over hun ouders, hun actuele verblijfplaats en hun verblijfplaats tijdens de voorbije jaren. Het zal ook vragen kopieën van eventuele bewijzen, paspoorten en identiteitsdocumenten in te dienen.

Dans le cadre de l'évaluation des demandes d'asiles introduites par des MENA afghans, je lis sur le site web du CGRA que celui-ci enverra désormais avant l'audition "un courrier leur demandant de fournir des informations précises quant à leurs parents, leur lieu de séjour actuel et leur lieu de séjour au cours de ces dernières années, ainsi que des copies de leurs éventuels documents justificatifs, passeports et documents d'identité".


Los van de inhoud van de antwoorden die aan de aanvragers worden verstrekt (en waarover ik een andere vraag zal stellen), heb ik vragen bij de precieze rol die de personeels- en directieleden van de GGD bij de behandeling van die aanvragen spelen.

Indépendamment du contenu des réponses apportées aux militaires demandeurs (qui fera l'objet d'une autre question), je m'interroge sur l'implication des acteurs de l'OML et de ses directions.


2. Aangezien ik als regeringslid geacht wordt om mij boven partijpolitieke standpunten te stellen, zal ik dit bij deze ook doen en niet verder ingaan op vragen over mijn voorzitter.

2. Dès lors qu'en qualité de membre du gouvernement, je suis censé laissé de côté les opinions liées à mon parti politique, je m'y tiendrai et je ne réagirais pas aux questions sur mon président.


In dat opzicht plan ik begin mei 2015 een bezoek aan Tunesië. Dan zal ik een onderhoud met de nieuwe Tunesische functionarissen vragen, in de eerste plaats met de minister van Buitenlandse Zaken, de heer Bacchouche.

À cet égard, je vous annonce que, début mai 2015, j'envisage d'effectuer une visite en Tunisie, lors de laquelle je solliciterai des entretiens avec les nouveaux responsables tunisiens, au premier rang desquels le ministre des Affaires étrangères, monsieur Baccouche.


In het kader van mijn bevoegdheden zal ik vragen dat er een module `Fibromyalgie' wordt toegevoegd aan het programma van de bijscholing van de artsen.

Dans le cadre de mes compétences, je compte demander l'intégration d'un module « Fibromyalgie » dans la formation continue des médecins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal ik vragen' ->

Date index: 2025-03-02
w