Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal prevaleren hetgeen erop neerkomt " (Nederlands → Frans) :

De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die aanvraag pas vanaf 1 september 2010 kan worden ingediend, hetgeen erop neerkomt een ervaring van meer dan zestien jaar te eisen, terwijl een nuttige ervaring van drie jaar de gemiddelde duur ...[+++]

La seule interprétation possible de la disposition en cause a dès lors pour conséquence qu'il faut à la fois justifier d'un exercice des actes relevant de la profession d'assistant pharmaceutico-technique, pendant trois ans avant le 2 juillet 1997, et pratiquer encore ces activités sur lesquelles porte la demande au moment où celle-ci est introduite, alors même que cette demande ne peut être introduite qu'à partir du 1 septembre 2010, ce qui revient à exiger une expérience supérieure à seize ans, alors même qu'une expérience utile de trois ans dépasse la durée moyenne des études permettant d'obtenir un certificat attestant la formation r ...[+++]


In bepaalde gevallen zou de onteigende aldus verplicht kunnen worden om een bedrag terug te betalen dat hoger is dan de initieel toegekende vergoeding, hetgeen erop neerkomt dat de onteigening hem uiteindelijk geld kost.

Dans certains cas, l'exproprié pourrait ainsi se voir contraint de rembourser un montant supérieur à l'indemnité initialement allouée, ce qui signifierait que l'expropriation lui coûterait finalement de l'argent.


18. neemt kennis van het feit dat een bedrag van 4 500 000 EUR aan betalingskredieten van begrotingslijn 3100 (subsidies voor kennis en innovatiegemeenschappen) is overgedragen van 2010 naar 2011; constateert verder dat 3 780 634,25 EUR is betaald, hetgeen erop neerkomt dat het uitvoeringspercentage van de betalingen voor vastgelegde kredieten eind 2011 84,01 % bedroeg;

18. prend acte que 4 500 000 EUR de crédits de paiement 2010 ont été reportés à la ligne budgétaire 3100 (subventions au titre des CCI) de 2011; note par ailleurs que la somme de 3 780 634,25 EUR a été versée, ce qui correspond à un taux d'exécution de 84,01 % des paiements sur crédits engagés à la clôture de l'exercice 2011;


In de EU zijn momenteel ongeveer 5,5 miljoen jongeren werkloos, hetgeen erop neerkomt dat meer dan een op de vijf mensen jonger dan 25 jaar geen baan kan vinden.

Dans l'Union européenne, près de 5,5 millions de jeunes gens sont au chômage, ce qui veut dire que, chez les moins de vingt-cinq ans, plus d'une personne sur cinq ne réussit pas à trouver un emploi.


Een ander lid merkt op dat de door de laatste spreker voorgestelde formule erop neerkomt dat het Parlement een uitvoeringswet moet aannemen, met de essentiële elementen van het statuut, die, ingevolge de overgangsbepaling, terzelfder tijd het koninklijk besluit zal moeten bekrachtigen wat de essentiële elementen betreft.

Un autre membre souligne que la formule proposée par le dernier intervenant revient à dire que le Parlement devra adopter une loi d'exécution contenant les éléments essentiels du statut et confirmant, conformément à la disposition transitoire, l'arrêté royal relatif à ces éléments essentiels.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 januari 2016 in zake Marie-Rose D'Haeyer tegen Vincent Lefevre, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Geven de artikelen 827, 1017 en 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, al dan niet afzonderlijk gelezen, geen aanleiding tot discriminatie tussen de partij die ten gronde in het ongelijk is gesteld en die recht heeft, i ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 janvier 2016 en cause de Marie-Rose D'Haeyer contre Vincent Lefevre, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 827, 1017 et 1022 du Code judiciaire, pris isolément ou non, ne créent-ils pas une discrimination entre la partie qui succombe sur le fond et qui a droit si elle le demande et à condition de se trouver dans les conditions pour ce faire à une diminution ou à une absence de payement d'une indemnité de ...[+++]


Indien de bestanden toch geschikt zijn, zal de controle zich beperken tot de gevallen waarin uit de cijfers een potentieel probleem spreekt, bijvoorbeeld namen die tweemaal voorkomen, onvolledige gegevens enz. Voor die controle beschikt het Hof over 45 dagen, hetgeen in de praktijk op ongeveer 20 werkdagen neerkomt.

Même si les fichiers sont adéquats, le contrôle se limitera aux cas dans lesquels les chiffres dénotent un problème potentiel, par exemple si des noms sont mentionnés deux fois, si des données sont incomplètes, etc. Pour ce contrôle, la Cour dispose de 45 jours, ce qui, en pratique, revient à environ 20 jours ouvrables.


Het komt erop aan de aard van deze erkenning te bepalen, hetgeen waarschijnlijk een gedachtewisseling met de auteurs van de studie en met de vertegenwoordigers van de Joodse gemeenschap zal vergen.

Il s'agira de déterminer la nature de cette reconnaissance, ce qui nécessitera sans doute un échange de vues avec les auteurs de l'étude ainsi qu'avec les représentants de la communauté juive.


Ik blijf erop tegen om deze tekst te verwerpen, hetgeen erop neerkomt dat wij onze verantwoordelijkheden uit de weg gaan.

Je reste opposée au rejet du texte, qui revient à se défausser de nos responsabilités.


Ondertussen heeft de minister van Pensioenen te kennen gegeven dat de laagste pensioenen comparatief het meeste voordeel zullen halen uit de bonus, wat erop neerkomt dat de bonus hoogstwaarschijnlijk een forfaitair bedrag zal zijn.

Entre-temps, le ministre des Pensions a fait savoir que les personnes bénéficiant des pensions les plus faibles tireraient comparativement le plus grand avantage du bonus, ce qui revient à dire qu'il sera plus que probablement un forfait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal prevaleren hetgeen erop neerkomt' ->

Date index: 2021-04-20
w